Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the question from my colleague from frontenac—mégantic " (Engels → Frans) :

Mr. John Finlay: Mr. Speaker, I appreciate the comments and the question from my colleague from Frontenac—Mégantic whom I worked with for some years on the environment committee in the last Parliament.

M. John Finlay: Monsieur le Président, je remercie de ses observations et de sa question le député de Frontenac—Mégantic, avec qui j'ai siégé pendant quelques années au Comité de l'environnement, lors de la dernière législature.


Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, in response to the question from my colleague from Frontenac—Mégantic, I do indeed think his words were very aptly chosen.

M. Paul Crête: Monsieur le Président, j'aimerais répondre à la question de mon collègue de Frontenac—Mégantic en disant que, effectivement, ses propos étaient très pertinents à la question.


A consensus was reached—and this is often what people hear, or want to hear from the government, as my colleague from Frontenac—Mégantic has said—on the restoration of transfer payments for health care.

Il y a eu consensus—et c'est souvent ce qu'on entend ou que l'on souhaite entendre du parti gouvernemental, comme l'a dit mon collègue de Frontenac—Mégantic—, sur le rétablissement des paiements de transfert au niveau des soins de santé.


– (RO) Madam President, I would like to expand a little on the question from my colleague and ask the Commissioner whether there is also an equal opportunities strategy.

– (RO) Madame la Présidente, je souhaite compléter la question de ma collègue et demander au commissaire s’il y a aussi une stratégie en matière d’égalité des chances.


– (PT) Following on from the question by my colleague Robert Evans, I should like to ask the Council about its readiness to strengthen the rights of passengers with reduced mobility in the maritime sector.

– (PT) Dans le sillage de la question de mon collègue Robert Evans, je voudrais savoir si le Conseil envisage de renforcer les droits des voyageurs à mobilité réduite dans le secteur maritime.


– (DE) Mr President, I should like to follow up on the question from my colleague Glenys Kinnock to Commissioner Michel.

– (DE) Monsieur le Président, j’aimerais faire suite à la question de ma collègue Glenys Kinnock au commissaire Michel.


Finally, with regard to the earlier answer to a question from my colleague, Mrs Kinnock, about our obligations under the Cotonou Agreement to extend market access for ACP countries in terms of the trade negotiations, does this not fly in the face of those promises and call into question our commitment to development in those countries?

Enfin, pour ce qui a trait à la réponse précédente à une question de ma collègue, Mme Kinnock, concernant nos obligations d'élargir l'accès aux marchés pour les pays ACP conformément aux négociations commerciales de l'accord de Cotonou, ceci ne bat-il pas en brèche ces promesses et ne remet-il pas en question notre engagement en faveur du développement de ces pays ?


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, I am grateful for the question from my colleague from Frontenac—Mégantic.

M. Paul Crête: Monsieur le Président, je suis bien heureux de la question de mon collègue de Frontenac—Mégantic.


Mr. Odina Desrochers: Mr. Speaker, I note the question put by my colleague from Frontenac—Mégantic.

M. Odina Desrochers: Monsieur le Président, je prends évidemment acte de la question de mon collègue de Frontenac—Mégantic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the question from my colleague from frontenac—mégantic' ->

Date index: 2024-06-05
w