Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the recently deposed chancellor " (Engels → Frans) :

We can think in our own time that even such advocates of free enterprise and the market as the former prime minister of Great Britain, Margaret Thatcher, and the recently deposed chancellor of Germany, Helmut Kohl, never went so far in their drive to privatize as to contract out, in effect, the collection of taxes.

À notre époque, même des partisans de la libre entreprise et du libre marché comme l'ancienne première ministre de la Grande-Bretagne, Margaret Thatcher, et l'ex-chancelier allemand Helmut Kohl, qui a été battu récemment, ne sont jamais allés jusqu'à privatiser la perception des impôts.


In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.


Does the government agree with the recently deposed premier of B.C., Glen Clark, that the reason for denying a referendum to the people of British Columbia is because the government knows that it will fail?

Le gouvernement est-il d'accord avec l'ancien premier ministre de la Colombie-Britannique, Glen Clark, qui dit que le gouvernement ne veut pas tenir de référendum en Colombie-Britannique parce qu'il sait qu'il perdrait?


In recent weeks, France's top political figures have yielded their place in the pillory of public opinion to the once-respected, once-adulated Chancellor of Germany, Helmut Kohl, the father of a unified Germany, he whose party funding over a number of years now appears to be just the tip of an iceberg on the rough seas of German democracy, below whose waters lurks a huge mass of dangerous liaisons between politics and business.

Ces dernières semaines, c'est l'autrefois respecté, adulé ex-chancelier d'Allemagne, Helmut Kohl, qui a remplacé le gratin politique français au pilori de l'opinion mondiale. Helmut Kohl, le père de l'Allemagne réunifiée, dont le financement de son parti, pendant des années, pointe aujourd'hui sur l'océan démonté de la démocratie allemande, comme le sommet d'un iceberg de liaisons dangereuses entre le monde politique et le monde des affaires.


I recently visited the United Kingdom and met with the Lord Chancellor and the Attorney General — Lord Falconer and Lord Goldsmith, respectively — to discuss a number of matters included in which is the question of the anti-terrorism law and policy, and any reviews undertaken in that regard.

Je me suis rendu là-bas récemment et j'ai rencontré le grand chancelier et le procureur général — lord Falconer et lord Goldsmith respectivement — pour discuter de plusieurs points, dont la question de la loi et de la politique antiterrorisme et de tout examen entrepris à cet égard.


An example of one such incident is the position recently adopted by Mr Schröder, the former German chancellor, on the construction of the gas pipeline along the bottom of the Baltic Sea. There is much controversy about this pipeline in many of the new EU Member States, and it has received a lot of negative publicity in these countries.

Exemple de ce genre d’incident: la position récemment adoptée par M. Schröder, l’ancien chancelier allemand, au sujet de la construction d’un gazoduc en mer Baltique, laquelle suscite une vive polémique et a mauvaise presse dans de nombreux nouveaux États membres de l’Union.


– Commissioner, will you look at the speech made yesterday by the British Chancellor of the Exchequer in which he lauded various achievements over recent years in developing parts of the United Kingdom? The one thing common to all the examples he gave was that they had all been part-financed by the European Regional Development Fund.

- (EN) Madame la Commissaire, pourriez-vous prendre connaissance du discours prononcé hier par le ministre britannique des finances, dans lequel il a vanté diverses réussites observées ces dernières années dans des régions du Royaume-Uni accusant un retard économique?


As highlighted in a recent letter of Prime Minister Tony Blair, President Jacques Chirac and Federal Chancellor Gerhard Schröder in anticipation to the 2004 Spring Council, life sciences and biotechnology are amongst the key growth technologies for a more innovative and competitive Europe.

Comme l'a souligné récemment une lettre du Premier ministre Tony Blair, du Président Jacques Chirac et du Chancelier fédéral Gerhard Schröder en prévision du Conseil de printemps 2004, les sciences du vivant et la biotechnologie figurent parmi les technologies clés de la croissance en vue d'une Europe plus innovante et plus compétitive.


However, we have noticed – even recently – that people who have played and who still play an important role in European developments, such as former chancellors Kohl and Schmidt, tend to be in favour of Turkey's European prospects when they are talking as politicians but, when speaking at private seminars and conferences, maintain that Turkey has no place in the European Union.

Personnellement, je suis partisan de la perspective européenne de la Turquie. Néanmoins, nous avons constaté - très récemment encore - que des personnes qui ont joué et jouent encore un rôle important dans la construction européenne, telles que les ex-chanceliers Kohl et Schmidt, se rangent, quand elles parlent en tant qu’hommes politiques, en faveur de la perspective européenne de la Turquie, mais, quand elles prennent la parole au cours de congrès et de conférences, affirment que la Turquie n’a aucun rôle dans l’Union européenne.


On March 2, 1967, when the most recent changes to Royal Assent were accomplished by bill, the Lord Chancellor himself stood and indicated to the lords that the government had obtained Her Majesty's agreement.

Le 2 mars 1967, lors des plus récentes modifications du processus de la sanction royale par un projet de loi, le grand chancelier lui-même s'est levé et a souligné qu'il, c'est-à-dire le gouvernement, avait obtenu l'autorisation de Sa Majesté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the recently deposed chancellor' ->

Date index: 2024-04-28
w