While it is absolutely true to say that no rights exist in isolation from other rights, we look to the courts, not to politicians in a provincial legislature or in the Parliament of Canada, to define or balance them.We do not look to a provincial legislature or to the Parliament of Canada, acting alone or unilaterally, to define existing rights.
Il est absolument vrai de dire qu'aucun droit n'existe isolément d'autres droits, mais nous nous adressons aux tribunaux, non aux membres d'une assemblée législative provinciale ou du Parlement du Canada pour établir un équilibre entre eux. Nous avons recours aux tribunaux pour établir cet équilibre, non à une assemblée législative provinciale ni au Parlement du Canada agissant unilatéralement, pour découvrir en quoi consistent ces droits.