Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carriage for hire or reward
Carrier operating for hire or reward
Common carriage
Continuity premium plan
Frequent user program
Frequent user programme
Loyalty program
Loyalty programme
Loyalty scheme
REWARD
Recycling of Waste R&D
Reward program
Reward programme
Rewarding place to work
Rewarding work place
Rewarding workplace
The Rewards of Rewarding
To pay the prize or reward in accordance with the offer
To reward the borrowed resources
Transport for hire or reward

Traduction de «the reward » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards [ The March 1996 By-Elections: Technological Innovation: Reaping the Rewards: Report of the Chief Electoral Officer of Canada ]

Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit [ Les élections partielles de mars 1996: des innovations qui portent fruit: rapport du directeur général des élections du Canada ]


Specific research and technological development programme of the EEC in the fields of raw materials and recycling-Re cycling of W aste R & D(1990-92) | REWARD [Abbr.]

Programme spécifique de recherche et de développement technologique pour la CEE dans le domaine des matières premières et du recyclage(1990-1992)


Recycling of Waste R&D | Subprogramme of the Specific Research and Technological Development Programme in the fields of Raw Materials and Recycling (1990 to 1992) | REWARD [Abbr.]

Recyclage des déchets | Sous-programme du programme spécifique de recherche et de développement technologique pour la Communauté économique européenne dans le domaine des matières premières et du recyclage (1990-1992) | REWARD [Abbr.]


rewarding place to work [ rewarding workplace | rewarding work place ]

lieu de travail enrichissant


to reward the borrowed resources

rémunérer les ressources empruntées


to pay the prize or reward in accordance with the offer

payer un prix conformément à la promesse


transport for hire or reward (1) | carriage for hire or reward (2) | common carriage (3)

transport pour le compte d'autrui (1) | transport pour compte d'autrui (2)


loyalty program | loyalty programme | loyalty scheme | frequent user program | frequent user programme | reward program | reward programme | continuity premium plan

programme de fidélisation | programme de primes | programme de récompenses | programme de points


carrier operating for hire or reward

transporteur pour compte d'autrui (1) | transporteur professionnel (2) | transporteur commercial (3
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Instead of getting engulfed in a debate about a pan-American currency, which is a fine debate to have at some point, let us address the things we can do something about to not only improve the productivity of the Canadian workforce and make our businesses more productive but to put more money into people's pockets, to reward them for the job they have done in balancing Canada's budget, to reward them for creating the wealth that makes Canada one of the greatest countries in the world to live in.

Au lieu de se lancer dans un débat sur une devise panaméricaine, qui est un excellent débat à tenir à un moment donné, penchons-nous sur les mesures que nous pouvons prendre non seulement pour améliorer la productivité de la main-d'oeuvre canadienne et des entreprises, mais également pour mettre plus d'argent dans les poches des gens, afin de les récompenser pour le travail qu'ils accomplissent pour ce qui est d'équilibrer le budget du Canada, de créer la richesse qui fait du Canada l'un des meilleurs pays du monde où vivre.


If it is the taxpayers of Canada who have contributed the most to balancing the budget, then it is those taxpayers who should be the first to receive the rewards of a balanced budget and it is they who should receive the greatest reward.

Si les contribuables canadiens sont ceux qui ont le plus contribué à réaliser l'équilibre budgétaire, ils devraient être les principaux bénéficiaires d'un budget équilibré.


In many respects, we cannot blame the corporations for wanting to maximize profits, as long as we have a system in our country that rewards the maximization of profits at all costs and rewards the executives with bonuses based on how efficient the system is and how lean and mean they run the company.

À bien des points de vue, on ne peut blâmer les sociétés de vouloir maximiser les profits tant que nous avons dans notre pays un système qui récompense la maximisation des profits à tout prix et accorde des primes aux dirigeants en fonction de l'efficacité de leur système et du rendement qu'ils obtiennent.


1. Where the risk and reward profile of the feeder UCITS differs in any material respect from that of the master, this fact and the reason for it shall be explained in the ‘Risk and reward profile’ section of the key investor information document.

1. Lorsque le profil de risque et de rendement de l’OPCVM nourricier diffère, sous quelque aspect important que ce soit, de celui de l’OPCVM maître, ce fait et la raison de ce fait sont expliqués dans la section «Profil de risque et de rendement» du document d’information clé pour l’investisseur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Regulation lays down detailed rules on the presentation of the risk and reward profile of the investment, by requiring use of a synthetic indicator and specifying the content of narrative explanations of the indicator itself and risks which are not captured by the indicator, but which may have a material impact on the risk and reward profile of the UCITS.

Le présent règlement fixe des règles détaillées sur la présentation du profil de risque et de rendement de l’investissement, en prescrivant l’utilisation d’un indicateur synthétique et en précisant quel doit être le contenu des explications textuelles fournies sur l’indicateur lui-même et sur les risques qu’il ne prend pas en considération, mais qui peuvent néanmoins avoir une incidence importante sur le profil de risque et de rendement de l’OPCVM.


Any road haulage carrier for hire or reward who is a holder of the Community authorisation provided for in Regulation (EEC) No 881/92 and whose driver, if he is a national of a non-member country, holds a driver attestation in accordance with the conditions laid down in the said Regulation, shall be entitled, under the conditions laid down in this Regulation, to operate on a temporary basis national road haulage services for hire or reward in another Member State, hereinafter referred to respectively as 'cabotage' and as the 'host Member State', without having a registered office or other establishment therein".

Tout transporteur de marchandises par route pour compte d'autrui qui est titulaire de la licence communautaire prévue au règlement (CEE) n° 881/92 et dont le conducteur, s'il est ressortissant d'un pays tiers, est muni d'une attestation de conducteur dans les conditions prévues par ledit règlement, est admis, aux conditions fixées par le présent règlement, à effectuer, à titre temporaire, des transports nationaux de marchandises par route pour compte d'autrui dans un autre État membre, ci-après dénommés respectivement 'transports de cabotage' et 'État membre d'accueil', sans y disposer d'un siège ou d'un autre établissement".


Any carrier who operates road passenger transport services for hire or reward, and who holds the Community licence provided for in Article 3a of Council Regulation (EEC) No 684/92 of 16 March 1992 on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus (7), shall be permitted, under the conditions laid down in this Regulation and without discrimination on grounds of the carrier's nationality or place of establishment, temporarily to operate national road passenger services for hire or reward in another Member State, hereinafter referred to as the 'host Member State`, without being required to have a registered offic ...[+++]

Tout transporteur de voyageurs par route pour compte d'autrui, titulaire de la licence communautaire prévue à l'article 3 bis du règlement (CEE) n° 684/92 du Conseil, du 16 mars 1992, établissant des règles communes pour les transports internationaux de voyageurs effectués par autocars et autobus (7), est admis, selon les conditions fixées par le présent règlement et sans discrimination en raison de sa nationalité ou de son lieu d'établissement, à effectuer, à titre temporaire, des transports nationaux de voyageurs par route pour compte d'autrui dans un autre État membre, ci-après dénommé «État membre d'accueil», sans y disposer d'un siè ...[+++]


(2) to engage in the international carriage of goods by road for hire or reward by any route, for journeys or parts of journeys effected for hire or reward within the territory of the European Community and Finland, Iceland, Norway and Sweden (3) as laid down in Council Regulation (EEC) No 881/92 of 26 March 1992 as adapted for the purposes of the Agreement on the European Economic Area (EEA Agreement), and subject to the general provisions of this authorization.

(2) à effectuer, sur toutes les relations de trafic, pour les trajets effectués sur le territoire de la Communauté ainsi que de la Finlande, de l'Islande, de la Norvège et de la Suède (3), des transports internationaux de marchandises par route pour compte d'autrui tels que définis dans le règlement (CEE) n° 881/92 du Conseil, du 26 mars 1992, et dans les dispositions générales de la présente licence.


The Prime Minister and the Minister of Finance have decided to reward themselves for eliminating the deficit, instead of rewarding those who actually did the work, namely the provinces, the poor and middle class families.

Le premier ministre et le ministre des Finances ont fait le choix de se récompenser eux-mêmes pour l'élimination du déficit, au lieu de récompenser ceux et celles qui avaient fait des efforts à leur place, en l'occurrence les provinces, les plus démunis et les familles de la classe moyenne.


Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, membership truly has its rewards and the following Liberals are being rewarded by the taxpayers of Canada for being a member of the Liberal family: a Liberal campaign crony from Richmond, B.C.; a former special assistant for Ontario to the Prime Minister; a defeated Liberal candidate from Hochelaga—Maisonneuve; the multicultural minister's campaign manager in Vancouver Centre; a failed 1993 Liberal candidate in Calgary and a former EA to the Deputy Prime Minister.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, l'appartenance politique, ça mérite récompense, et les libéraux que voici ont été récompensés par les contribuables canadiens d'avoir été membre de la famille libérale: un habitué des campagnes libérales de Richmond, en Colombie-Britannique; un ancien adjoint spécial du premier ministre pour l'Ontario; un candidat libéral défait de Hochelaga—Maisonneuve; le directeur de campagne de la ministre du Multiculturalisme de Vancouver-Centre; un candidat libéral défait en 1993 à Calgary et ancien chef de cabinet du vice-premier ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the reward' ->

Date index: 2022-04-06
w