Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandon City Police Association
CITELEC
Police Pension
The Saskatoon City Police Association

Traduction de «the saskatoon city police association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Saskatoon City Police Association

The Saskatoon City Police Association


Brandon City Police Association

Brandon City Police Association


Police Pension (Saskatoon) Funding Act [ An Act respecting the Funding of the Pension Plan for the City of Saskatoon Police ]

Police Pension (Saskatoon) Funding Act [ An Act respecting the Funding of the Pension Plan for the City of Saskatoon Police ]


Association of the City and the Municipalities of the Brussels-Capital Region

Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale | AVCB [Abbr.]


Association of European cities interested in the use of electric road vehicles | CITELEC [Abbr.]

Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the CITIES Forum, Member States discussed the necessity to develop an EU Urban Agenda, recognising the demand and expectations from the European Parliament, the Committee of the Regions, city associations and cities themselves, and their readiness to engage in the process.

Après ce forum, les États membres ont discuté de la nécessité de mettre en place un tel programme, en tenant compte des demandes et des attentes du Parlement européen, du Comité des régions, des associations de villes et des villes elles-mêmes, ainsi que de leur volonté de participer activement au processus.


Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry’s decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;

dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;


7. Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry's decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;

7. dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;


59. Welcomes the establishment of the Covenant of Mayors as a forum for the exchange of good practices and a trailblazer for cities that are setting themselves ambitious goals with a view to improving their energy efficiency; congratulates, in this connection, those cities and associations that are developing good practices in terms of using ICTs to make cities more energy-efficient, and encourages the dissemination of such practices;

59. accueille favorablement la création du «Convenant of Mayors» comme forum d'échange de bonnes pratiques et précurseur des villes qui se donnent des objectifs ambitieux pour accroître l'efficacité énergétique; félicite dans ce contexte les villes et les associations qui développent des bonnes pratiques d'utilisation des TIC pour accroître l'efficacité énergétique des villes et encourage la diffusion de ces bonnes pratiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. Welcomes the establishment of the Covenant of Mayors as a forum for the exchange of good practices and a trailblazer for cities that are setting themselves ambitious goals with a view to improving their energy efficiency; congratulates, in this connection, those cities and associations that are developing good practices in terms of using ICTs to make cities more energy-efficient, and encourages the dissemination of such practices;

59. accueille favorablement la création du «Convenant of Mayors» comme forum d'échange de bonnes pratiques et précurseur des villes qui se donnent des objectifs ambitieux pour accroître l'efficacité énergétique; félicite dans ce contexte les villes et les associations qui développent des bonnes pratiques d'utilisation des TIC pour accroître l'efficacité énergétique des villes et encourage la diffusion de ces bonnes pratiques;


In view of the fact that Mr Alyaksandr Barazenka is being held in custody pending his trial for the January demonstration, despite his voluntary appearance at the Minsk city police department on 27 October for questioning, and is not allowed to face the charges without being kept in custody, which would be a common practice in democratic countries;

Considérant la déclaration de M. Aleksandr Loukachenko dans une interview accordée à The Wall Street Journal relevant qu’il est prêt à libérer tous les prisonniers politiques, considérant que M. Alyaksandr Barazenka est tenu en détention en attendant son procès suite aux manifestations de janvier, bien qu’il se soit rendu spontanément au département de la police de la ville de Minsk le 27 octobre pour un interrogatoire, n’est pas autorisé à répondre aux accusations sans être tenu en détention, ce qui serait courant dans les pays démocratiques,


In view of the fact that Mr Alyaksandr Barazenka is being held in custody pending his trial for the January demonstration, despite his voluntary appearance at the Minsk city police department on 27 October for questioning, and is not allowed to face the charges without being kept in custody, which would be a common practice in democratic countries;

considérant que M. Alyaksandr Barazenka est tenu en détention en attendant son procès suite aux manifestations de janvier, bien qu’il se soit rendu spontanément au département de la police de la ville de Minsk le 27 octobre pour un interrogatoire, n’est pas autorisé à répondre aux accusations sans être tenu en détention, ce qui serait courant dans les pays démocratiques,


In one case a European Association organised a simultaneous language lesson in 50 cities across Europe; in another a national association of adult education provided an information base for their members, who undertook a public opinion survey in 7 major cities in the context of a Day of Languages festival.

Une association européenne a même organisé un cours de langue simultané dans une cinquantaine de villes européennes. Une autre association nationale d'éducation pour adultes a fourni à ses membres des informations qui leur ont permis d'entreprendre une enquête d'opinion dans sept grandes villes, dans le cadre d'un festival de la journée des langues.


Visiting members of a police delegation, in particular the Liaison Officer, Operations Co-ordinator and operational police officers (see below) should work alongside local police officers (commonly known as cicerones) who themselves should be serving police officers, preferably with experience of policing football in their own city or country, including familiarity with the venue area and potential risk areas.

Les membres d’une délégation de police en visite, notamment l’officier de liaison, le coordinateur des opérations et les agents de police opérationnels (voir ci-dessous) devraient travailler en coopération avec les officiers de police locaux (communément appelés cicérones), lesquels devraient être des agents de police en service, disposant de préférence d’une expérience en matière de surveillance policière lors de matches de football dans leur propre ville ou pays, et connaissant notamment le lieu de la rencontre et les potentielles zones à risques.


For a one off match the Liaison Officer/Operations Co-ordinator shall work closely with the police of the organising city.

Lors des matches occasionnels, l’officier de liaison/le coordinateur des opérations travaillent en étroite collaboration avec la police de la ville organisatrice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the saskatoon city police association' ->

Date index: 2022-07-05
w