Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the spending cuts he announced » (Anglais → Français) :

On 23. 5.2014 he announced the inauguration of the ‘de facto embassy’ of the unrecognised, so-called ‘Donetsk People's Republic’ in Moscow, he contributes to undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.

Le 23. 5.2014, il a annoncé l'inauguration de «l'ambassade de facto» de la soi-disant «République populaire de Donetsk», non reconnue, à Moscou; contribue à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


Speaking at a press conference after the Summit, President Juncker underlined the significant EU assistance to Ukraine; he noted the ambitious and important reforms being undertaken in Ukraine, applauding the courage of the people of Ukraine; and he announced an additional €70 million in support for Chernobyl.

A la conférence de presse, faisant suite au Sommet, le Président Juncker a souligné l'importance du soutien de l'UE à l'Ukraine; il a reconnu les réformes ambitieuses et importantes menées par l'Ukraine, il a salué le courage du peuple ukrainien et il a annoncé un soutien supplémentaire de €70 million pour Chernobyl.


The UK implemented a consolidation plan which focussed mainly on spending cuts and put the deficit on a downward trajectory.

Le Royaume-Uni a mis en œuvre un plan d'assainissement qui portait essentiellement sur des réductions des dépenses et a permis d'orienter le déficit à la baisse.


On 23. 5.2014 he announced the inauguration of the ‘de facto embassy’ of the unrecognized, so-called, ‘Donetsk People's Republic’ in Moscow, he contributes to undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.

Le 23. 5.2014, a annoncé l'inauguration de «l'ambassade de facto» de la «République populaire de Donetsk», non reconnue, à Moscou; contribue à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


On 23. 5.2014 he announced the inauguration of the ‘de facto embassy’ of the unrecognised, so-called ‘Donetsk People’s Republic’ in Moscow, he contributes to undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.

Le 23. 5.2014, il a annoncé l'inauguration de «l'ambassade de facto» de la soi-disant «République populaire de Donetsk», non reconnue, à Moscou; contribue à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


On 23. 5.2014 he announced the inauguration of the ‘de facto embassy’ of the unrecognized, so-called ‘Donetsk People's Republic’ in Moscow, he contributes to undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.

Le 23. 5.2014, il a annoncé l'inauguration de «l'ambassade de facto» de la soi-disant «République populaire de Donetsk», non reconnue, à Moscou; contribue à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


Although national governments had to apply spending cuts in recent years to balance their budgets and private financing dried up because of the financial and economic crisis, Cohesion Policy funding continued to flow to Member States and regions, supporting critical investments in growth and employment.

Bien que les gouvernements aient dû réduire leurs dépenses ces dernières années afin d’équilibrer leurs budgets et que le financement privé se soit tari à cause de la crise économique et financière, les fonds de la politique de cohésion ont continué à parvenir aux États membres et aux régions, afin de contribuer aux investissements essentiels dans la croissance et l’emploi.


The fiscal consolidation path has been somewhat relaxed and public finances remain confronted with the challenge to implement severe spending cuts to enhance long-term sustainability.

Les mesures prises dans le cadre de l'assainissement budgétaire ont été quelque peu assouplies et les finances publiques restent confrontées à la nécessité de réduire considérablement les dépenses pour améliorer la viabilité à long terme.


Public finances remain confronted with the challenge to implement severe spending cuts and suffer from significant contingent liabilities related to financial sector distress, with a gross general government debt level of almost 90% of GDP.

Les finances publiques restent confrontées à la nécessité de réduire considérablement les dépenses et doivent supporter des passifs implicites significatifs liés aux difficultés du secteur financier, la dette publique brute s'établissant à presque 90 % du PIB.


The public finance reform adopted by the government early this year envisages substantial spending cuts but postpones the needed fiscal adjustment until 2005.

La réforme des finances publiques adoptée par le gouvernement au début de l'année prévoit des coupes assez importantes dans les dépenses mais renvoie à 2005 les efforts d'assainissement budgétaire nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the spending cuts he announced' ->

Date index: 2024-09-25
w