Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the standards now compare favourably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standards for Comparative Claims Related to the Therapeutic Aspects of Drugs

Normes concernant les allégations comparatives relatives aux propriétés thérapeutiques des médicaments


Comparability and Disparity of Skill Testing Standards in the Asia-Pacific Region

Comparabilité et disparité des critères d'évaluation des aptitudes dans la région de l'Asie-Pacifique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*In the countries of central and Eastern Europe, the level of female employment and the gender gap compare favourably with the European Union average, inherited from the old command economies the former command economies have a history of high female participation in the labour market.

*Dans les pays d'Europe centrale et orientale, le niveau d'emploi féminin et l'écart de rémunération soutiennent favorablement la comparaison avec la moyenne communautaire, situation héritée des anciennes économies planifiées, dans lesquelles la participation féminine au marché du travail a toujours été élevée.


The female employment rate, for example, compares favourably with the EU's average rate.

Le taux d'emploi féminin, par exemple, soutient avantageusement la comparaison avec le taux moyen de l'Union européenne.


This compares favourably with the 24% of Objective 1 programmes and 24% of Objective 2 programmes which exceeded this time.

Cela permet à URBAN II de soutenir favorablement la comparaison avec les programmes des objectifs 1 et 2, dont 24 % ont dépassé ce délai.


The figures for female unemployment compare favourably with those for the European Union.

Les chiffres relatifs au chômage des femmes soutiennent favorablement la comparaison avec ceux de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In response to the Humane Society's well established position that the Canadian seal hunt must cease, Ms. Aldworth was informed that the Canadian seal hunt adheres to rigorous international standards; that the seal hunt is a humane and sustainable hunt; that the methods used in hunting seals compare favourably to those used to kill any other wild or domestic animal and that independent veterinarians have upheld the legitimacy and humaneness of Canada's rigorous animal welfare rules.

En réponse à la position bien établie de la Humane Society selon laquelle la chasse au phoque canadienne doit cesser, Mme Aldworth a été avisée que la chasse au phoque canadienne respecte des normes internationales rigoureuses; que la chasse au phoque est sans cruauté et viable; que les méthodes de chasse au phoque se comparent avantageusement à celles utilisées dans la chasse à tout autre animal sauvage ou domestique; que des vétérinaires indépendants ont soutenu la légitimité et la protection contre la cruauté des règlements canadiens rigoureux associés au bien-être des animaux.


The average in 2002 was 43.7 days, compared with 54 days in 1999 and the standards now compare favourably with those in large private sector organisations.

Les délais de paiement étaient de 43,7 jours en 2002 en moyenne, contre 54 jours en 1999, et les moyennes sont favorables comparées aux moyennes atteintes par de grandes organisations du secteur privé.


The Canadian railway safety record compares favourably with comparable railways in the United States.

Le bilan de sécurité ferroviaire du Canada soutient favorablement la comparaison avec celui de compagnies de chemin de fer comparables aux États-Unis.


The SGP has helped delivering macro-economic stability, which is also illustrated by the budgetary trends in the recent downturn which compare favourably to the past when economic downturns were typically accompanied by a more pronounced deterioration in underlying budgetary positions.

Le pacte a permis d'assurer la stabilité macroéconomique, comme le montrent notamment les tendances budgétaires observées lors du récent ralentissement de l'activité économique: elles soutiennent favorablement la comparaison avec le passé, lorsque les récessions s'accompagnaient généralement d'une détérioration plus prononcée des positions budgétaires sous-jacentes.


There will be national standards and these national standards will concern post-secondary education, social assistance and social services (1700) We already had national health standards; now, standards will be introduced in the other areas I just mentioned.

Il y aura des normes nationales, et ces normes nationales porteront sur l'enseignement postsecondaire, l'assistance sociale et les services sociaux (1700) On avait déjà des normes nationales sur la santé, on en aura maintenant dans tous les autres domaines que je viens d'énumérer.


Generally speaking, Norwegian farms are of modest size but have very satisfactory technical standards which compare favourably with the Community level.

D'une manière générale, les exploitations agricoles, bien que de dimension modeste, jouissent d'un niveau technique très satisfaisant qui se compare favorablement aux performances communautaires.




D'autres ont cherché : the standards now compare favourably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the standards now compare favourably' ->

Date index: 2021-02-07
w