Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust temperature
Centre temperature
Centre temperature
Control temperature
Control the temperature
Core temperature
Core temperature
Humid temperature
Internal temperature
Internal temperature
Reading on the wet-bulb thermometer
Temperature at
Temperature at the centre
Temperature in the centre
Temperature of the heat carrier fluid
Temperature of the water at source
Vary temperature
Wet-bulb reading

Vertaling van "the temperature " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
control the temperature | vary temperature | adjust temperature | control temperature

contrôler la température


A group of tyrosine related oculocutaneous albinism (OCA1) that includes OCA1A, OCA1B, type 1 minimal pigment oculocutaneous albinism (OCA1-MP) and type 1 temperature sensitive oculocutaneous albinism (OCA1-TS). The phenotypic spectrum seen in OCA1 i

albinisme oculo-cutané type 1


centre temperature (1) | temperature at the centre (2) | temperature in the centre (3) | core temperature (4) | internal temperature (5)

température au coeur des produits


centre temperature | core temperature | internal temperature | temperature at (or in) the centre

température à coeur


humid temperature | reading on the wet-bulb thermometer | wet-bulb reading ( temperature )

température de bulbe humide | température du thermomètre humide | température humide


histogram showing the maximum variation of the toughness values at the same temperature

histogramme de la dispersion maximale des valeurs de tenacité à la même température


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


The association of hallux varus with short thumbs and first toes (involving the metacarpals, metatarsals, and distal phalanges; the proximal and middle phalanges are of normal length) and abduction of the affected digits. The syndrome has been descri

syndrome de brachydactylie préaxiale-hallux varus


temperature of the water at source

température de l'eau à la sortie du captage


temperature of the heat carrier fluid

température du fluide caloporteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 (1) Where the section of pipe, or other component, containing test liquid and the temperature sensor in a metering assembly incorporating an ATC have first been stabilized at ambient temperature and where test liquid at a temperature approximately 20°C higher or lower than ambient temperature is suddenly caused to flow through the pipe section at a mean velocity of approximately 3 m/s, the temperature sensor shall respond to at least 90 per cent of the variation in the temperature of the liquid

19 (1) Lorsque le tronçon du tuyau ou tout autre composant contenant le liquide d’essai et le capteur de température dans un ensemble de mesurage comportant un CAT sont d’abord stabilisés à la température ambiante et qu’on y fait ensuite circuler soudainement du liquide d’essai à une température supérieure ou inférieure d’environ 20 °C à la température ambiante, à une vitesse moyenne d’environ trois mètres par seconde, le capteur de température doit réagir à au moins 90 pour cent de la variation de la température du liquide :


(ii) between the test temperature and the mid-range temperature of the compensator, where the compensator is used with a meter designed to measure liquids at temperatures other than ambient temperature, and for the purposes of calculating the limits of error, “ΔT” shall not exceed 15°C except in the case of a compensator used with a meter designed to measure liquids at ambient temperature.

(ii) entre la température d’essai et la température correspondant au point milieu de la plage de fonctionnement du compensateur, s’il s’agit d’un compensateur utilisé avec un compteur conçu pour mesurer des liquides à des températures autres que la température ambiante, et aux fins de la détermination de la marge de tolérance, « ΔT » ne doit pas excéder 15 °C, sauf s’il s’agit d’un compensateur utilisé avec un compteur conçu pour mesurer des liquides à la température ambiante.


(ii) between the test temperature and the mid-range temperature of the compensator, where the compensator is used with a meter designed to measure liquids at temperatures other than ambient temperature, and for the purposes of calculating the limits of error, “ΔT” shall not exceed 15°C except in the case of a compensator used with a meter designed to measure liquids at ambient temperature.

(ii) entre la température d’essai et la température correspondant au point milieu de la plage de fonctionnement du compensateur, s’il s’agit d’un compensateur utilisé avec un compteur conçu pour mesurer des liquides à des températures autres que la température ambiante, et aux fins de la détermination de la marge de tolérance, « ΔT » ne doit pas excéder 15 °C, sauf s’il s’agit d’un compensateur utilisé avec un compteur conçu pour mesurer des liquides à la température ambiante.


(b) if the specified minimum temperature is lower than -10°C or the specified maximum temperature is more than +40°C, the machine shall bear markings specifying the minimum and maximum temperatures and shall be approved for use within this expanded temperature range, if Measurement Canada laboratories are equipped to test at those temperatures;

b) si la température minimale précisée est inférieure à -10 °C ou si la température maximale précisée est supérieure à +40 °C, l’appareil porte des indications précisant les températures minimale et maximale et est approuvé pour utilisation à l’intérieur de cette plage de températures élargie, dans la mesure où les laboratoires de Mesures Canada sont équipés pour effectuer des essais à ces températures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) if the specified minimum temperature is lower than -10°C or the specified maximum temperature is more than +40°C, the machine shall bear markings specifying the minimum and maximum temperatures and shall be approved for use within this expanded temperature range, if Measurement Canada laboratories are equipped to test at those temperatures;

b) si la température minimale précisée est inférieure à -10 °C ou si la température maximale précisée est supérieure à +40 °C, l’appareil porte des indications précisant les températures minimale et maximale et est approuvé pour utilisation à l’intérieur de cette plage de températures élargie, dans la mesure où les laboratoires de Mesures Canada sont équipés pour effectuer des essais à ces températures;


Engine shall be fully warm, for instance the engine oil temperature measured by a probe in the oil level dipstick tube to be at least 80 °C, or normal operating temperature if lower, or the engine block temperature measured by the level of infrared radiation to be at least an equivalent temperature.

le moteur doit être chaud: autrement dit, la température de l’huile moteur mesurée par une sonde dans le tube de la jauge doit au moins être égale à 80 °C ou correspondre à la température de fonctionnement normale si celle-ci est inférieure, ou la température du bloc moteur, mesurée d’après le niveau du rayonnement infrarouge, doit atteindre une valeur équivalente.


The ambient temperature in the soak area shall be controlled at 298 K ± 5 K. The vehicle shall be stored for not less than six hours and not more than 36 hours prior to the cold start type I test or until the engine oil temperature TOil, the coolant temperature TCoolant or the sparkplug seat/gasket temperature TSP (only for air cooled engines) equals the air temperature of the soak area.

Il doit y séjourner au moins 6 heures et au plus 36 heures avant l’essai de démarrage à froid de type I, ou bien jusqu’à ce que la température de l’huile moteur TOil ou du liquide de refroidissement TCoolant, ou du joint/siège de bougie dans la culasse TSP (pour les moteurs refroidis par air seulement), soit égale à la température de l’air dans le local de conditionnement.


They are insulated with an approved non-combustible material such that the average temperature on the side facing away from the fire rises to not more than 140 °C above the initial temperature and at no point, including the gaps at the joints, does a temperature increase of more than 180 °C above the initial temperature occur within the following specified periods:

ils sont isolés au moyen d'un matériau incombustible agréé, de telle sorte que la température moyenne de la surface non exposée au feu ne s'élève pas de plus de 140 °C par rapport à la température initiale et que la température en un point quelconque de cette surface, joints compris, ne s'élève pas de plus de 180 °C par rapport à la température initiale, à l'issue des délais indiqués ci-après:


they demonstrate an insulation value such that the average temperature on the side facing away from the fire rises to not more than 140 °C above the initial temperature and at no point, including the gaps at the joints, does a temperature increase of more than 225 °C above the initial temperature occur within the following specified periods:

ils possèdent un degré d'isolation tel que la température moyenne de la face non exposée au feu ne s'élève pas de plus de 140 °C par rapport à la température initiale, et que la température en un point quelconque de cette surface, y compris les discontinuités aux joints, ne s'élève pas de plus de 225 °C par rapport à la température initiale dans les délais précisés ci-après:


Nevertheless, it is possible to work with a lower column temperature when the determination of fatty acids with fewer than 12 carbon atoms is required, or at a higher temperature when determining fatty acids with more than 20 carbon atoms. On occasion, it is possible to employ temperature programming in both these cases. For example, if the sample contains the methyl esters of fatty acids with fewer than 12 carbon atoms, inject the sample at 100 oC (or at 50 to 60 oC if butyric acid is present) and immediately raise the temperature at a rate of 4 to 8 oC/min to the optimum.

Éventuellement, il est possible d'opérer en température programmée dans les deux cas. Par exemple, si l'échantillon contient des esters méthyliques d'acides gras à moins de 12 atomes de carbone, injecter l'échantillon à 100o C (ou à 50-60o C si l'acide butyrique est présent) et programmer immédiatement à un débit de 4 à 8o C par minute jusqu'à la température optimale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the temperature' ->

Date index: 2023-01-08
w