Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I Am One of Them Mothers Speak Out About Incest

Vertaling van "them about enlargement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I Am One of Them: Mothers Speak Out About Incest

I Am One of Them: Mothers Speak Out About Incest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attempting to go at them with first use now in the context of concerns about ballistic missile defence, the ABM Treaty, NATO enlargement, and a host of other political questions in central and eastern Europe is basically waving a red flag at them.

Essayer de les aborder maintenant à propos de l'usage en premier dans le contexte des préoccupations entourant la défense contre les missiles balistiques, le traité ABM, l'élargissement de l'OTAN et une foule d'autres questions politiques en Europe centrale et de l'Est, consiste dans le fond à les provoquer.


Question No. 468 Mr. Rodger Cuzner: With regard to the Canada First Defence Strategy: (a) does the strategy include (i) acquisition of three strategic air transport aircraft and stationing them at CFB Trenton, (ii) doubling the size of the Disaster Assistance Response Team (DART), (iii) acquisition of three armed naval heavy icebreakers, and stationing them in the area of Iqaluit, (iv) building a new civilian-military deepwater docking facility to accommodate the three armed naval heavy icebreakers mentioned in subquestion (iii), (v) establishing a new underwater sensor system, (vi) building a new army training centre in the area of Camb ...[+++]

Question n 468 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne la Stratégie de défense Le Canada d'abord: a) la stratégie comprend-elle (i) l’acquisition de trois aéronefs de transport aérien stratégique et leur stationnement à la BFC Trenton, (ii) l’augmentation de la taille de l’Équipe d'intervention en cas de catastrophe (EICC) en la multipliant par deux, (iii) l’acquisition de trois brise-glace lourds armés et leur stationnement dans la région d’Iqaluit, (iv) la construction d’une nouvelle installation de radoubage civile et militaire en eau profonde pour accueillir les trois brise-glace lourds armés mentionnés à la sous-question (iii), (v) l’établissement d’un nouveau système de détection sous-marin, (vi) la construction d’un nouveau centre d'ins ...[+++]


It is, indeed, one of the characteristics of developing countries that they are anxious about many things, but there is particular anxiety about enlargement. I feel that we must put it across to them that enlargement is good news for them, and we have attempted to do this with a certain number of them.

Il y a des anxiétés à propos de beaucoup de choses dans les pays en voie de développement, c’est d’ailleurs une de leurs caractéristiques, mais en particulier à propos de l’élargissement, et je crois que nous devons leur expliquer que l’élargissement est une bonne nouvelle pour eux, ce que nous avons essayé de faire avec un certain nombre d’entre eux.


Commissioner, we as Europeans must all take a firm stand against the populists who alarm people about enlargement, but it would be wrong to mistake them for people who are genuinely concerned about the right balance being struck between deepening and widening.

Monsieur le Commissaire, tous les Européens doivent adopter une attitude ferme vis-à-vis des populistes qui alarment les citoyens concernant l’élargissement, mais ce serait une erreur de les confondre avec les personnes qui aspirent réellement à l’établissement d’un juste équilibre entre approfondissement et élargissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Poos and point out that all the institutions of the European Union will have to re-orientate themselves and find better ways of working in view of the challenges being presented to them, the enlargement of the European Union and the changes which will come about simply because of the number of people involved.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier notre collègue M. Poos et à souligner que toutes les institutions de l’Union européenne, eu égard aux défis qu’elles sont amenées à affronter et eu égard à l’élargissement de l’Union européenne, aux modifications imposées par le nombre de participants, doivent procéder à une réorientation et améliorer leur mode de travail.


Lamy, Commission (FR) Mr President, I should very briefly like to answer Mrs Kinnock’s first point. I have the same impression that she expressed, because yesterday evening I was in Dakar, where I attended a meeting with the least advanced countries, and we spoke with them about enlargement.

Lamy, Commission . - Monsieur le Président, je voudrais répondre très brièvement à Mme Kinnock sur le premier point et j’ai le même sentiment que celui qu’elle a exprimé parce que j’étais hier soir encore à Dakar, où j’assistais à une réunion avec les pays les moins avancés, et nous avons parlé avec eux de l’élargissement.


But because about twenty regions would have continued to benefit from this priority if their level of development were not artificially increased due to the statistical effect of enlargement to 25 countries, for them we are proposing preferential, temporary financial treatment.

Mais parce qu'une petite vingtaine de régions aurait continué à bénéficier de cette priorité, si l'évaluation statistique à 25 de leur développement n'avait pas artificiellement bondi, nous proposons pour elles un traitement financier préférentiel et temporaire.


As the Committee on Budgets' rapporteur on the financial arrangements for enlargement, I want again to make it clear that these difficult negotiations have never been about calling into question the Copenhagen agreements with the candidate countries, but about treating them as a minimum to be guaranteed also by us.

En tant que rapporteur de la commission des budgets sur le financement de l'élargissement, je voudrais encore préciser un point : l'objectif n'a jamais été, au cours de ces négociations difficiles, de remettre en question les accords de Copenhague négociés avec les pays candidats, mais bien de déterminer le seuil minimal qu'il nous fallait garantir.


If today's EU does not inspire people, how can we expect them to be upbeat about the prospect of an enlarged EU?

Si l'Union européenne d'aujourd'hui n'enthousiasme guère les peuples, comment la perspective d'une Union européenne élargie pourrait-elle alors susciter chez eux des attentes positives?


We have several objectives for this visit, namely, to discuss Canada's contributions to the efforts since September 11; to understand the views of U.S. Congress and administration about current and future military and security issues and how Canada relates to them; to promote better understanding of bilateral cooperation for homeland security, as well as future Canada-U.S. defence arrangements; and to examine specific issues of NATO enlargement, the miss ...[+++]

Cette visite a plusieurs objectifs: discuter de la contribution du Canada aux efforts déployés depuisle 11 septembre; prendre connaissance des vues du Congrès et de l'administration des États-Unis quant à divers dossiers militaires et de sécurité, actuels ou futurs, et voir comment le Canada s'inscrit dans ces perspectives; promouvoir une meilleure compré hension de la coopération bilatérale pour la sécurité du territoire ainsi que pour les ententes de défense canado-américaines futures; et, en dernier lieu, examiner les questions précises de l'élargisse ment de l'OTAN, du bouclier de défense antimissile, de NORAD, du commandement unifié, des questio ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : them about enlargement     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them about enlargement' ->

Date index: 2023-09-06
w