Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them and thank them because » (Anglais → Français) :

For that I commend them and thank them because they were willing to put aside principle in the interest of doing what is right for Canada, which is adopting the right policies that they vigorously opposed in opposition.

Je félicite et remercie donc les libéraux d'avoir mis de côté leurs principes et d'avoir fait ce qui s'imposait pour le Canada, c'est-à-dire adopter les bonnes politiques auxquelles ils s'opposaient vigoureusement lorsqu'ils siégeaient dans l'opposition.


whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially because of limite ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]


With this prize, we thank them for their determination and encourage them to keep up the fight".

En leur décernant ce prix, nous les remercions de la détermination dont ils font preuve et les encourageons à poursuivre le combat».


But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


In total, seven projects were found to be insufficient either for technical reasons or because there was held to be no prospect of viable services resulting from them, and the decision was taken to terminate them

Au total, sept projets ont été jugés insuffisants, soit pour des raisons techniques, soit à cause de l'absence de perspectives de services viables en découlant. Il a été décidé de mettre un terme à ces projets.


If I correctly understood what the minister was saying about his EI reform, unemployed workers should be thanking him, because 60% of them are no longer eligible, and young people should be ecstatic because they are all paying premiums, but three-quarters of them are not receiving benefits.

Si j'ai bien compris le ministre qui parlait de sa réforme de l'assurance-emploi, il faudrait que les chômeurs le remercient parce que 60 p. 100 d'entre eux n'ont plus accès à l'assurance-emploi, et que les jeunes soient très heureux, parce que tous versent des cotisations, alors que trois quarts d'entre eux ne reçoivent pas de prestations.


Of course, the purpose of the House of Commons is to look at bills in their first blush, send them to committees where they will be studied with the aid of testimony from witnesses, not just experts, but ordinary people who come forward like many of the people who appeared in front of my uncle over 35 years to say that they were given a chance and thank goodness, because now they are fathers or mothers and contribute to society, have jobs and so on.

La Chambre des communes est bien sûr censée se pencher sur le premier jet de ces mesures législatives, renvoyer le document au comité permanent qui en fera l'étude en se basant sur les témoignages qu'il a entendus, pas seulement des experts, mais des gens ordinaires qui sont venus témoigner, comme bon nombre de ceux qui ont comparu devant mon oncle il y a plus de 35 ans, pour dire qu'on leur avait donné une chance et qu'ils en remerciaient le ciel parce qu'ils étaient maintenant devenus des pères et des mères de famille qui contribuent à la société, qui ont un emploi et ainsi de suite.


We have 20 CANDU reactors in Canada, and two of them are in refurbishment, thank God, because we have the technology.

Nous avons 20 réacteurs CANDU au Canada et, Dieu merci, nous sommes en train d'en remettre deux en état parce que nous disposons de la technologie.


Thank you very much for the support you have given to them and their families because I know many of you work very hard at the chief's military family programs, and I compliment you on that.

Merci beaucoup du soutien que vous avez offert à vos militaires et à leur famille, parce que je sais que bon nombre d'entre vous font beaucoup de travail lié aux programmes destinés aux familles des militaires, et je vous en félicite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them and thank them because' ->

Date index: 2023-04-01
w