Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «them feel rather » (Anglais → Français) :

Our government is focused on measures that keep Canadians safe rather than measures that merely attempt to make them feel safe.

En effet, nous nous rapprocherons considérablement de notre objectif de défendre les intérêts des citoyens respectueux de la loi. Le gouvernement met l'accent sur des mesures qui protègent vraiment les Canadiens, plutôt que sur des mesures qui tentent seulement de les rassurer.


We should not have been asking for an increase, we should not even have been asking for a freeze, we should have been asking for a cut in the EU budget so that taxpayers across the European Union can take their politicians seriously and know that we understand the pain that they are feeling at this time and that we share the pain with them, rather than looking like an elected elite who pay no attention to the people who put us there.

Nous n’aurions pas dû demander d’augmentation, nous n’aurions même pas dû demander un gel des crédits, nos aurions dû demander une réduction du budget de l’UE, pour que les contribuables de l’Union européenne puissent prendre leurs responsables politiques au sérieux et constater que nous comprenons la souffrance qu’ils endurent en ce moment et que nous partageons cette souffrance avec eux, plutôt que d’avoir l’air d’une élite qui a été élue mais n’accorde aucune attention aux citoyens qui nous ont envoyés ici.


However, I wonder if he would elaborate briefly on whether he thinks that might lead to the creation of many different political parties and whether that, in turn, rather than bringing better governance, and we have great respect for our party system of course, would lead to less consensus and a machinery of government that would not bring people together, thus making them feel that they were not able to influence the direction of government through the institutions that presently exist.

Je me demande toutefois si le député pourrait dire si, selon lui, cela pourrait mener à la création d'un grand nombre de partis politiques et si, toujours selon lui, au lieu de permettre une meilleure gouvernance, et nous avons bien entendu un profond respect pour notre régime des partis, cela mènerait à moins de consensus et à un appareil gouvernemental non rassembleur, donnant donc l'impression à ces partis qu'ils ne peuvent influencer l'orientation du gouvernement par l'intermédiaire des institutions actuelles.


If Parliament and others feel that for all the reasons you have outlined it should be kept like this, you can hardly expect me to stand up and agree with you that this is going to reduce administrative costs when it is going to do the opposite – in fact it is going to add to costs rather than reduce them.

Si le Parlement et d’autres estiment que, pour toutes les raisons que vous avez mentionnées, il serait préférable de garder cela tel quel, vous ne pouvez pas me demander d’applaudir et de dire que cela va permettre de réduire les coûts administratifs, alors qu’en fait, c’est exactement le contraire - cela va augmenter les coûts plutôt que de les réduire.


We must reach an agreement sooner rather than later because, if we fail to do so, the only victims in this conflict will be the political parties, who play a vital role in bringing the EU nearer to the citizens and encouraging them to get involved in politics so that they feel part of a common political project and a political future.

Nous devons parvenir à un accord au plus vite car, à défaut de le faire, les seules victimes de ce conflit seront les partis politiques, qui jouent un rôle essentiel en rapprochant l'UE des citoyens et en les encourageant à s'impliquer en politique de manière à avoir le sentiment de faire partie d'un projet politique commun et d'un avenir politique.


It would make them feel like targets of the government rather than partners in helping endangered species.

Il fait sentir ces travailleurs comme des cibles du gouvernement plutôt que comme des partenaires qui s'emploient à aider les espèces en péril.


I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditio ...[+++]

Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il est juste de sortir d'une forme de rhétorique hypocrite qui osci ...[+++]


I met with the leadership last week and despite the problems, despite all of the things that are going on that make them feel rather bad and which are bad for the institution, they are solid in their support and they want to continue forward (1425) [Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, according to General MacKenzie, they are so proud they are afraid to wear their headgear when driving.

J'ai rencontré les dirigeants la semaine dernière et, malgré les problèmes, malgré tous les événements qui font qu'ils se sentent plutôt mal, et qui sont mauvais pour l'institution, leur soutien est solide et ils veulent continuer d'aller de l'avant (1425) [Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, selon le général MacKenzie, ils sont tellement fiers, qu'ils n'osent même pas porter leur casquette lorsqu'ils sont dans leur véhicule.


Only once all employees feel safe in the workplace from harassment from colleagues and superiors, once all employees, rather than being ridiculed for their disadvantages, feel comfortable in the work environment, then the groups – and there are a lot of them – which fall victim to harassment will choose to enter the labour market and the fruits of their labour will far exceed any weaknesses they may have.

C’est seulement lorsque chaque travailleur se sent sécurisé sur son lieu de travail par le comportement de ses collègues et de ses supérieurs, lorsqu’il sent, au lieu d’un rejet dû à ses handicaps, un environnement de travail qui lui est favorable, que tous ces groupes, et ils sont nombreux, qui sont victimes de harcèlement, jugeront préférable leur admission sur le marché du travail et que les résultats de leur apport dépasseront de beaucoup leurs éventuelles déficiences.


It has to be much more organic and what people want to see, rather than them feeling that it is being imposed on them, or that they are threatened by it.

Il faut donc proposer quelque chose de beaucoup plus organique correspondant à ce que veulent les gens, plutôt que de leur donner l'impression qu'on leur impose quoi que ce soit ou qu'on les menace de quoi que ce soit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them feel rather' ->

Date index: 2021-03-24
w