Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusion from participation
Income from participating interests
Subsidies to the producers benefiting from them

Vertaling van "them from participating " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
wastes from manufacture of cement, lime and plaster and articles and products made from them

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


This syndrome is characterised by generalised hypotonia, psychomotor deficit, congenital ataxia and recurrent bronchopulmonary infections. It has been described in seven males from three generations of a family. Five of them died during the first yea

syndrome neurodégénératif lié à l'X type Bertini


subsidies to the producers benefiting from them

subventions allant aux producteurs bénéficiaires


Slips and Relapse - Learning from them and getting back on track

Tirer des leçons des écarts et des rechutes, puis reprendre la bonne voie


Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytes – Safety requirements for portable sealed secondary cells, and for batteries made from them, for use in portable applications

Accumulateurs alcalins et autres accumulateurs à électrolyte non acide – Exigences de sécurité pour les accumulateurs portables étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à l'utilisation dans des applications portables


An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)


income from participating interests

revenus de participations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The action plan seeks to bring European citizens on-line in all aspects of their lives, allowing them to participate in and benefit from the possibilities offered by digital technologies.

Le plan d'action vise à mettre « en ligne » tous les aspects de la vie des citoyens européens, de façon qu'ils puissent tirer parti des possibilités offertes par les technologies numériques et y apporter leur contribution.


- Denmark has set the rather general target in that people from a non-Danish ethnic background must be integrated to allow them to participate in the labour market and society on par with the rest of the population.

- Le Danemark a adopté l'objectif assez général d'intégrer les personnes d'origine ethnique non danoise afin de pouvoir participer au marché du travail et à la société sur un pied d'égalité avec le reste de la population.


We should not try to protect them from all the risks of globalization if in doing so we prevent them from participating in the opportunities and the rewards potentially gained from full and unfettered participation.

Il faut nous garder de les protéger de tous les risques de la mondialisation si, ce faisant, nous les empêchons de saisir les possibilités et les gains que peut offrir une participation pleine et entière.


We can say to young people that not only do we want them to participate in the electoral process to determine the future of their country but we certainly want them to be able to cast a vote on election day by lowering the voting age from 18 to 16.

Nous pouvons dire aux jeunes que, non seulement nous voulons qu'ils prennent part au processus électoral et qu'ils façonnent l'avenir du pays, mais nous voulons aussi qu'ils puissent voter le jour du scrutin, et pour ce faire, nous devons ramener l'âge électoral de 18 à 16 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we want to expect more from citizens and citizens must not simply have a status; we want them to participate then they have to be able to participate in the civic discourse, which goes on in English or French, or both.

Si nous attendons plus de nos citoyens c'est-à-dire que cette citoyenneté ne doit pas simplement être un statut, ça doit être aussi une volonté de participation ils doivent alors pouvoir participer pleinement au discours civique, en l'occurrence en français ou en anglais, ou dans les deux.


Preventing these students from participating not only impedes their education, but it also prevents them from participating in the culture and society that they came to immerse themselves in as students at these universities.

En empêchant ces étudiants de participer, non seulement on nuit à leur éducation, mais on les empêche aussi de participer à la culture et à la société dans laquelle ils viennent vivre en étudiant dans ces universités.


3. The Commission shall also review the application of Article 39(1), investigating in particular the feasibility of harmonising the conditions for the reinstatement of candidates or tenderers with prior convictions excluding them from participation in public procurements, and shall, if appropriate, bring forward, a legislative proposal to that effect.

3. La Commission procède également à l’examen de l’application de l’article 39, paragraphe 1, en examinant en particulier la faisabilité de l’harmonisation des conditions de réintégration des candidats ou des soumissionnaires avant les condamnations ayant entraîné l’exclusion de ces opérateurs des marchés publics et propose, le cas échéant, une proposition législative à cet effet.


Within the limits of the powers conferred on it by the ACP-EC Agreement the Commission shall take steps to use the central database set up pursuant to Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and containing details of candidates and tenderers who are, according to the rules defined in Annex IV to the ACP-EC Agreement, in a situation that excludes them from participation in procedures for the award of contracts relating to operations financed by the EDF.

Dans la limite des compétences qui lui sont conférées par l'accord ACP-CE, la Commission prend les mesures nécessaires pour utiliser la base de données centrale constituée conformément au règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, où figurent les détails concernant les candidats et les soumissionnaires qui, selon les règles définies à l'annexe IV dudit accord, se trouvent dans une situation qui les exclut d'une participation aux procédures d'adjudication de marchés concernant les opérations financées par le FED.


* Analyse more carefully the phenomena that lead to the exclusion of certain groups of young people from voluntary activities and develop approaches focused on encouraging them to participate in voluntary activities, also by creating possibilities of voluntary activities at the appropriate levels that correspond to the needs of these groups.

* analyser plus attentivement les raisons provoquant l'exclusion de certaines catégories de jeunes des activités volontaires et définir des approches encourageant leur participation, y compris en créant des activités volontaires à un niveau approprié à leurs besoins.


These sentences leave them at liberty, which the EU notes, but threaten to prevent them from participating in the forthcoming elections.

Ces condamnations les laissent en liberté, ce dont l'UE prend note, mais risquent de les empêcher de participer aux élections à venir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them from participating' ->

Date index: 2022-06-16
w