Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Removed from waiting list
Subsidies to the producers benefiting from them

Vertaling van "them from waiting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
wastes from manufacture of cement, lime and plaster and articles and products made from them

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


This syndrome is characterised by generalised hypotonia, psychomotor deficit, congenital ataxia and recurrent bronchopulmonary infections. It has been described in seven males from three generations of a family. Five of them died during the first yea

syndrome neurodégénératif lié à l'X type Bertini


subsidies to the producers benefiting from them

subventions allant aux producteurs bénéficiaires


Slips and Relapse - Learning from them and getting back on track

Tirer des leçons des écarts et des rechutes, puis reprendre la bonne voie


Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytes – Safety requirements for portable sealed secondary cells, and for batteries made from them, for use in portable applications

Accumulateurs alcalins et autres accumulateurs à électrolyte non acide – Exigences de sécurité pour les accumulateurs portables étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à l'utilisation dans des applications portables


An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)


Removed from waiting list

retiré de la liste d'attente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It allows them to introduce a three years waiting period as from the submission of the application.

Il leur permet d’introduire une période d’attente de trois ans à compter de la date à laquelle la demande est déposée.


However, nothing in this Directive should oblige healthcare providers to accept for planned treatment patients from other Member States or to prioritise them to the detriment of other patients, for instance by increasing the waiting time for treatment of other patients.

Rien dans la présente directive ne devrait toutefois obliger les prestataires de soins à accepter des patients d’autres États membres pour un traitement programmé ou à leur accorder la priorité au détriment d’autres patients, par exemple en allongeant les délais d’attente pour le traitement d’autres patients.


It allows them to introduce a three years waiting period as from the submission of the application.

Il leur permet d’introduire une période d’attente de trois ans à compter de la date à laquelle la demande est déposée.


However, nothing in this Directive should oblige healthcare providers to accept for planned treatment patients from other Member States or to prioritise them to the detriment of other patients, for instance by increasing the waiting time for treatment of other patients.

Rien dans la présente directive ne devrait toutefois obliger les prestataires de soins à accepter des patients d’autres États membres pour un traitement programmé ou à leur accorder la priorité au détriment d’autres patients, par exemple en allongeant les délais d’attente pour le traitement d’autres patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So we should not ‘sell’ women’s rights in a period which is unique in their life, by giving others the right to benefit from everything that women go through physically and we should not punish women by forcing them to stay away from work due to excessive leave, which is not in the interest of any employers, who will wait until they are forty years of age before they recruit them.

Nous ne devrions pas «brader» les droits des femmes en cette période unique de leur vie en donnant à d’autres le droit de tirer parti de tout ce que les femmes endurent physiquement. Nous ne devrions pas punir les femmes en les forçant à ne pas travailler en raison de congés excessifs, ce qui ne va pas dans l’intérêt des employeurs, qui devront attendre qu’elles aient 40 ans avant de les engager.


So we should not ‘sell’ women’s rights in a period which is unique in their life, by giving others the right to benefit from everything that women go through physically and we should not punish women by forcing them to stay away from work due to excessive leave, which is not in the interest of any employers, who will wait until they are forty years of age before they recruit them.

Nous ne devrions pas «brader» les droits des femmes en cette période unique de leur vie en donnant à d’autres le droit de tirer parti de tout ce que les femmes endurent physiquement. Nous ne devrions pas punir les femmes en les forçant à ne pas travailler en raison de congés excessifs, ce qui ne va pas dans l’intérêt des employeurs, qui devront attendre qu’elles aient 40 ans avant de les engager.


Then they come here and see to their surprise that women are not just interested in cleaning products and do not just sit waiting all day until their husbands come home from work, women are independent and intelligent and earn their own money and so are also consumers, and besides that there are other kinds of families on earth that you never see in the adverts, such as single-parent families and gay couples with children, and immigrant families, and, for instance, people in wheelchairs or with speech impediments. You ...[+++]

Ensuite ils arrivent ici et ils découvrent à leur grande surprise que les femmes ne s'intéressent pas uniquement aux produits de nettoyage et qu'elles ne restent pas chez elles toute la journée en attendant que leur mari revienne du travail. Les femmes sont indépendantes et intelligentes, elles gagnent leur propre argent et sont également des consommateurs. Il existe aussi sur terre toutes sortes de familles qu'on ne voit jamais dans les publicités, comme les familles monoparentales, les couples homosexuels avec des enfants et les familles d'immigrants ainsi que, par exemple, des personnes en chaise roulante ou avec des problèmes d'élocu ...[+++]


16. Believes that the information campaigns should urge the citizens targeted to make systematic use of the euro as a means of payment from 1 January 2002, and dissuade them from waiting until the "double circulation" period has expired before they start doing so;

16. considère que les campagnes d'information devraient inciter les publics ciblés à utiliser systématiquement l'euro comme moyen de paiement dès le 1er janvier 2002, et les dissuader d'attendre la fin de la période de double circulation pour ce faire;


– (PT) Madam President, I should also like to say that the Portuguese Members who flew here today on the Lisbon-Frankfurt flight had to wait 45 minutes for a vehicle, sent from the Parliament in Strasbourg, to come and pick them up and then had to wait another forty minutes – together with our Italian colleagues, who were already there and who had been waiting for two hours – to be taken to Strasbourg.

- (PT) Madame la Présidente, je voudrais dire que les députés portugais qui sont venus aujourd'hui en empruntant le vol Lisbonne-Francfort ont dû attendre 45 minutes avant qu'un véhicule du Parlement de Strasbourg ne vienne les chercher ; ils ont ensuite dû attendre 40 minutes de plus - avec leurs collègues italiens, qui attendaient déjà depuis deux heures - pour être conduits à Strasbourg.


We are pleased to have with us now as part of this last panel, and we thank them for waiting as we have run over and I know the night is a bit late, from the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies, Ms. Kim Pate, Executive Director; and from the John Howard Society of Canada, Catherine Latimer, Executive Director.

Nous sommes ravis d'avoir avec nous les membres du dernier groupe, et nous les remercions d'avoir attendu; nous avons pris du retard, et que je sais qu'il se fait un peu tard. Voici donc Mme Kim Pate, directrice générale de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry; et Mme Catherine Latimer, directrice générale de la Société John Howard du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : removed from waiting list     them from waiting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them from waiting' ->

Date index: 2023-12-12
w