Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do unto others as you would have them do onto you

Traduction de «them have failed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
do unto others as you would have them do onto you

ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]


if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


to have manifestly failed to observe the provisions of the Treaty or any rule of law relating to its application

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations

non-exécution d'arrêts constatant un manquement


inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation

interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These property rights have been around for a long time. It is only recently that we have neglected them and failed to put them in our charter of rights and freedoms.

Le droit à la propriété existe de longue date et ce n'est que récemment que nous l'avons négligé et omis de le prévoir dans la Charte canadienne des droits et libertés.


When I see world-class institutions like Variety Village in Toronto, which serves more than 19,000 kids with disabilities, on the verge of bankruptcy, I feel different levels of government have failed them and failed them miserably.

Quand je vois des institutions de calibre mondial comme Variety Village, à Toronto, qui dessert plus de 19 000 jeunes handicapés, au bord de la faillite, j'estime que les différents niveaux de gouvernement les ont laissés tomber lamentablement.


Secondly, Mr. Chairman, in regard to this particular amendment, because it is consequential to four other amendments that Reform has put forward—another one with clause 7 and three dealing with clause 24—all of them will fail if this amendment is voted down, as you and Mr. Harvard have stated.

Deuxièmement, monsieur le président, comme cet amendement est consécutif à quatre autres amendements proposés par le Parti réformiste—un autre à l'article 7 et trois autres à l'article 24—tous ceux-là seront rejetés si celui-ci l'est, comme vous-même et M. Harvard l'avez dit.


Recent studies from the UK and Germany indicate that up to 10% of cars at any point in time have a defect that would cause them to fail the tests.

Des études récentes menées au Royaume-Uni et en Allemagne montrent qu’à tout moment, jusqu'à 10 % des voitures présentent un défaut pour lequel elles seraient refusées au contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would just like to stress one point: concessions have in fact been made on both sides, and I think we are very close to agreement, but I would not like them to fail to note the question of symmetry and asymmetry as an important issue that needs addressing.

Je voudrais simplement souligner un point: des concessions ont été faites dans les deux camps et je pense que nous sommes très près d’un accord. Je ne voudrais toutefois pas qu’ils perdent de vue l’importance de la question de la symétrie et de l’asymétrie et la nécessité de la régler.


By that date, one third of the Member States had failed to do so and even now four of them have failed to submit transposal measures. As a result, the Commission considers that it is not in a position to publish its first two-yearly implementation report, which was due in March 2007.

Or, à cette date, un tiers des États membres n'avaient pas respecté cette obligation et, même à ce jour, quatre d'entre eux n'ont pas communiqué leurs mesures de transposition; la Commission estime donc qu'elle n'est pas en mesure de publier son premier rapport bisannuel sur la mise en œuvre de la directive, comme elle aurait dû le faire en mars 2007;


One has the impression that the authors are well acquainted with the problems and have analysed them well but that, as soon as it comes to combating them, they fail to penetrate beneath the surface.

Nous avons l’impression que les auteurs connaissent bien les problèmes et les ont bien analysés, mais que, dès qu’il s’agit de les combattre, ils ne parviennent pas à pénétrer sous la surface.


Most of them have failed to follow this commitment through; not even one-half of the sum promised has actually been produced, although the developing countries have, in percentage terms, done more to meet the targets than have the countries of the North.

La plupart d’entre eux ont failli à leur engagement; pas même la moitié de la somme promise n’a été dégagée. Pourtant, en termes de pourcentage, les pays en développement ont fait bien davantage que les pays du Nord pour atteindre les objectifs.


As I say, the vast majority of these have been legislative proposals. The vast majority of them have failed in committees or in legislatures.

Comme je vous l'ai déjà dit, il s'agissait, dans la grande majorité des cas, de simples propositions législatives, qui ont pour la plupart été rejetées soit en comité, soit par l'assemblée législative.


The fact is that fewer and fewer members of the public have any confidence in the European Union, and the reason for this is that the Community is not there for them and fails to respond to their day-to-day concerns.

En fait, de moins en moins de citoyens ont confiance dans l’Union européenne, parce que la Communauté n’est pas là pour eux et ne répond pas aux soucis quotidiens.




D'autres ont cherché : them have failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them have failed' ->

Date index: 2021-10-17
w