Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't
Misuse of drugs NOS

Traduction de «them knowing what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


Knowing What Is Normal Helps You Recognize What Isn't

Mieux se connaître pour mieux reconnaître


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Seven out of ten Belgians feel like an EU citizen, however fewer than half of them know what their rights are

2. Sept Belges sur dix se sentent citoyens de l’UE; toutefois, moins de la moitié d’entre eux connaissent leurs droits


3. Seven out of ten Belgians feel like an EU citizen, but fewer than half of them know what their rights are

3. Sept Belges sur dix se sentent citoyens de l’UE, toutefois, moins de la moitié d’entre eux connaissent leurs droits


For the first time, we would make available to them job alerts twice a day, not three times every two weeks, to let them know what jobs are out there.

Pour la première fois, nous leur permettrions de recevoir des alertes d'emploi deux fois par jour et non trois fois tous les 15 jours, pour qu'ils soient au courant des emplois offerts sur le marché.


I think that the task that should fall to the Commission, the Council and Parliament, even before we concern ourselves with the application of this package, is to let consumers know that the package exists, let them know what has been done for them, on their behalf and, once again, for them.

Je pense que la tâche de faire connaître aux consommateurs l’existence du paquet, de leur faire savoir ce qui a été fait pour eux, en leur nom et, je le répète, pour eux, devrait incomber à la Commission, au Conseil et au Parlement, avant même que nous nous préoccupions de l’application de ce paquet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, I recently spoke with the Moffitt family who are visiting Ottawa again today to let them know what was going on with the bill and to update them about the bill.

Enfin, je me suis récemment entretenu avec les membres de la famille Moffitt qui sont de passage à Ottawa encore aujourd'hui. Je les ai informés de la progression du projet de loi.


We will have to fight it out among ourselves at various points along the way, but I do believe that results are achieved when self-confident people deal with one another, each of them knowing what he is capable of and what is expected of him.

Nous devrons nous battre à différents moments, mais je crois que les résultats ne peuvent être atteints que par la négociation entre personnes confiantes qui savent de quoi ils sont capables et ce que l’on attend d’eux.


We, too, even though we are trying to arrive at a conclusion and even though we know that the European citizens will be summoned to the polls next spring and that we must therefore do everything possible, or rather, more than everything possible, in order to let them know what the roles and overall ambit within which the Parliament whose Members they will be called upon to elect will have to operate, will never agree to go so far as signing a compromise, a Constitutional Treaty, which cannot assure Europe, and by ...[+++]

Même si nous essayons nous aussi de parvenir à une conclusion, même si nous savons que les citoyens européens seront appelés aux urnes au printemps prochain et que nous devons dès lors faire tout ce qui est possible, et davantage encore, pour leur faire savoir quels seront les rôles et les compétences générales dans le cadre desquels le Parlement devra évoluer. Les députés qu’ils éliront n’accepteront jamais d’aller jusqu’à signer un compromis, un traité constitutionnel, qui ne peut pas garantir à l’Europe, et par extension à ses citoyens, qu’elle fera dans les années à venir ce que nous considérons tous comme son devoir.


What is most alarming, however, is the attitude of the people themselves: everyone knows what is going on, but there are so many violations that society has become accustomed to them, and there are only a few people who think that such a way of doing things is unlawful. What is more, the population is being brainwashed with advertising financed by the oligarchs’ millions.

Néanmoins, le plus alarmant est l’attitude de la population elle-même: chacun sait ce qui se passe mais il y a tellement de violations que la société s’y est habituée et seules quelques personnes considèrent que cette manière de procéder est illégale.


We have to know the number of operations taking place. We have to know the clinics that are taking these people in. We have to know what surgeons are carrying them out.

Nous devons avoir connaissance du nombre d’interventions pratiquées, des cliniques qui admettent les patients ainsi que de l’identité des chirurgiens qui pratiquent ces opérations.


Reservists work with their employers and give them as much advance notice as possible and let them know what they are hoping and expecting to do, and they work with them.

Les réservistes travaillent avec leur employeur et lui donnent un avis le plus longtemps à l'avance possible et lui expliquent ce qu'ils espèrent et ce qu'ils s'attendent à faire, et ils travaillent avec lui.




D'autres ont cherché : misuse of drugs nos     them knowing what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them knowing what' ->

Date index: 2024-06-04
w