Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them lest they trigger » (Anglais → Français) :

To do so would be to risk driving employers to toss in the towel and wind up their plans as they are free to do, or we may discourage them from establishing plans in the first place. Furthermore, the provisions in the bill must not be viewed by employees as too expensive lest they become discouraged and decide not to join pension plans.

De plus, il ne faut pas que les dispositions du projet de loi soient considérées trop coûteuses par les employés, ce qui risquerait de les décourager de cotiser à des régimes de pension.


Mr. Jean-Paul Kingsley: They may not be at the right address, but this is where they get the notice of confirmation for the person who was there before them, and that triggers off their introducing the correction of the mistake.

M. Jean-Paul Kingsley: Peut-être ne sont-ils pas à la bonne adresse, mais les nouveaux occupants, à l'adresse que nous avons, reçoivent l'avis de confirmation et cela déclenche les démarches de correction des données.


That's a trigger to open up funding pots to landowners who access funds that they wouldn't have available to them if they didn't have species at risk on their property—for certain pots of money, anyway.

Cela déclenche l'ouverture des sources de financement pour permettre aux propriétaires fonciers d'avoir accès à des fonds qui ne seraient pas à leur disposition s'ils n'avaient pas d'espèces en péril sur leurs terres — du moins pour certaines sources de financement.


While donors often have limited financial and political leverage over these issues, response strategies must be sensitive to them lest they trigger renewed conflict.

Si les donateurs ont souvent une influence financière et politique limitée sur ces problématiques, les stratégies de réponse doivent en tenir compte, pour éviter la reprise des conflits.


If they want to talk about elections, I'm going to remind them that they're the ones who triggered the election in September 2008.

S'ils veulent parler d'élections, je leur rappellerai que c'est eux qui ont déclenché l'élection de septembre 2008.


The Committee is convinced that for the vast majority, if not all petitioners, infringement procedures which are triggered by a discretionary decision of the European Commission fall far short of providing them with the proper redress which they clearly deserve in many cases.

La commission est pour sa part convaincue que, dans une large majorité des cas, pour ne pas dire dans tous les cas, les procédures d'infractions déclenchées par une décision discrétionnaire de la Commission européenne ne débouchent pas, pour les pétitionnaires, sur les mesures de recours ou de réparation qu'ils sont pourtant le plus souvent en droit d'attendre.


Then they should take clear steps to diminish the salience of nuclear weapons by reducing national and allied reliance on them by, for example, taking them off hair-trigger alert, pledging never to use them first, negotiating a legally binding agreement which assures non-nuclear weapon states that nuclear weapons will not be used against them, and committing to a prohibition on the design or development of new nuclear weapons.

Ils devraient ensuite prendre des mesures claires pour réduire l'importance des armes nucléaires en réduisant la dépendance nationale et alliée à leur égard, et cela en faisant, par exemple, que ces armes ne partent pas à la moindre alerte, en s'engageant à ne jamais les utiliser les premiers, en négociant une entente ayant force obligatoire qui assure aux États non dotés d'armes nucléaires que des armes nucléaires ne seront pas utilisées contre eux, et en s'engageant à ne plus concevoir ni développer de nouvelles armes nucléaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them lest they trigger' ->

Date index: 2023-08-26
w