Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In a small boat never belay the sheets but hold them
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «them may never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


in a small boat never belay the sheets but hold them

à bord d'un canot ne tournez jamais les écoutes, mais tenez-les à la main


As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!

En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]


these persons may bring with them their household and personal effects

les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bill C-220 may go some way to assuage public indignation at the idea of a publicity-seeking Clifford Olson or Paul Bernardo making money, but they and others like them will never make a cent with or without this bill.

Le projet de loi C-220 semble avoir pour objectif de calmer l'indignation qui s'empare du public à la pensée qu'un Clifford Olson ou un Paul Bernardo, avides de publicité, puissent tirer quelque avantage financier de leurs crimes abominables, mais il faut savoir que ces individus et d'autres comme eux ne gagneront pas un sou, avec ou sans ce projet de loi.


(7) For the purposes of subsection (3.1), the Governor in Council may make regulations fixing one or more adjustment factors or the methods of calculating them — including factors or methods that may apply on specified dates — to reflect the time interval between the month in which the retirement pension commences and the month in which the contributor reached, or would reach, 65 years of age, but the time interval is deemed never to exceed five year ...[+++]

(7) Pour l’application du paragraphe (3.1), le gouverneur en conseil peut prendre des règlements pour établir un ou plusieurs facteurs d’ajustement ou leur mode de calcul — notamment des facteurs ou modes de calcul applicables à des dates précisées — afin de tenir compte de l’intervalle existant entre le mois au cours duquel la pension de retraite commence et le mois au cours duquel le cotisant atteint, ou atteindrait, l’âge de soixante-cinq ans, cet intervalle étant réputé ne jamais pouvoir excéder cinq ans.


It may be that some of them have never existed.

Il se peut que certains de ces documents n’aient jamais existé.


G. whereas Israel is currently holding around 730 Palestinian prisoners, including 13 children, in 'administrative detention' without charge or trial, authorised by administrative channels rather than by judicial decree; whereas Israel disregards the restrictions imposed by law on the application of 'administrative detention'; whereas whilst detainees may appeal against their detention, neither they nor their attorneys are allowed access to the evidence against them; whereas Israel has never defined the criteria for what constitutes 'state security',

G. considérant qu'Israël maintient, sans chef d'inculpation ni procès, quelque 730 prisonniers palestiniens, dont 13 enfants, en "détention administrative", laquelle est autorisée par voie administrative, et non par décision de justice; considérant qu'Israël ignore les restrictions imposées en droit au recours à la "détention administrative", considérant qu'en dépit du droit des détenus à faire appel de leur placement en détention, ni leurs avocats ni eux-mêmes n'ont été autorisés à avoir accès aux charges retenues contre eux; considérant qu'Israël n'a jamais défini les critères de ce qui constitue la "sécurité de l'État";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
267. Regrets, however, that the EU institutions have never undertaken to develop a common buildings policy, which may have allowed them to make important savings; calls on the EU institutions to renew their efforts to develop a common buildings policy and to report to the competent parliamentary committee in time for 2007 discharge procedure;

267. regrette cependant que les institutions communautaires n'aient jamais entrepris de développer une politique immobilière commune, qui aurait pu leur permettre de faire des économies considérables; invite les institutions communautaires à poursuivre leurs efforts en vue du développement d'une politique immobilière commune et à faire rapport à la commission parlementaire compétente en temps utile pour la procédure de décharge 2007;


In the same way as an agreement between trades unions and business, for example, may be binding on the parties involved, the open method of coordination may be used to draw up this kind of contract, but it is subject to Community regulations and can never replace them, and the European Union as a community based on law requires the adoption of legal texts.

De même, comme un accord entre les syndicats et les entreprises, par exemple, peut être contraignant pour les parties concernées, la MOC peut servir à rédiger ce genre de contrat, mais elle est sujette aux règlements communautaires et ne peut jamais les remplacer, et l'Union européenne en tant que communauté fondée sur le droit nécessite l'adoption de textes juridiques.


Many young people who start smoking will have difficulty in stopping, and some of them may never stop.

Nombre de jeunes gens qui commencent à fumer auront de la difficulté à arrêter, et certains d'entre eux n'y arriveront peut-être jamais.


I think that this rationale and this kind of intervention, no matter how well intentioned they may be, can be viewed, depending on how one chooses to interpret them, as a form of neo-colonial intervention. This is not and can never be the purpose of intervention in the internal management, and particularly the budgetary management, of these countries, either on the part of the European Union or of the Member States.

Je crains que ce raisonnement et ce type d'intervention - aussi bien intentionnée soit-elle - ne risque d'être interprétée comme une intervention néocolonialiste, qui n'est pas et ne pourra jamais être dans les propos d'une intervention de l'Union européenne ou des pays membres, dans la gestion intérieure de ces pays, notamment dans leur gestion budgétaire.


While they may have a strong emotional attachment to Scotland and call themselves Canadians with Scottish roots, many of them have never left this country, and yet they cannot call themselves Canadian (1850 ) I think back to the last war when Canadians liberated Holland.

Beaucoup ont conservé des liens affectifs très forts pour l'Écosse, mais se considèrent comme des Canadiens d'origine écossaise, sans avoir jamais quitté le Canada. Pourtant, ils ne peuvent pas se déclarer Canadiens (1850) Je repense à la dernière guerre lorsque les Canadiens ont libéré la Hollande.


Senator Bryden: Honourable senators, to put it as succinctly as I can, in addition to the category of large commercial ports such as Montreal, Vancouver and Halifax - there are 15 of them in all - which will make up the category of Canada Ports Authority, and which can compete profitably on a global basis, and a large category of very small wharves and harbours that can and should be divested with little or no impact on their communities - many of them have been transferred to the DFO already - there should be a category of local and ...[+++]

Le sénateur Bryden: Honorables sénateurs, je vais tâcher d'être le plus bref possible. À la catégorie des grands ports commerciaux tels que Montréal, Vancouver et Halifax - il y en a 15 en tout - qui seront des administrations portuaires canadiennes et qui sauront devenir concurrentiels et rentables sur le marché mondial, et à une grande catégorie de très petits quais et ports dont on pourrait se dessaisir sans que les collectivités environnantes en souffrent trop - plusieurs d'entre eux ont déjà été transférés au ministère des Pêches et des Océans -, devrait s'ajouter une catégorie de ports commerciaux locaux et régionaux qui ne p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them may never' ->

Date index: 2025-02-11
w