For example, Municipality X knows it submitted six projects for an extension, so we will go through and send them a letter saying, " We have all your paperwork, everything is in order, your board resolutions are there, conditionally you are good. The second condition you must fulfil is that we must get a bill for all the costs incurred up to the end of March.
Par exemple, la municipalité X sait qu'elle a demandé la prolongation pour six projets, et à ce moment-là, nous lui enverrons une lettre lui confirmant que nous avons bien reçu tous les documents, y compris les résolutions du conseil, que tout est en ordre, que jusque-là tout va bien, mais qu'elle a maintenant une autre condition à remplir : nous envoyer une facture des coûts encourus jusqu'à la fin mars.