Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Provincial Mediation Board Act

Vertaling van "them negotiations between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Hungary, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Poland, of the other part, to take account of the outcome of negotiations between the Parties on new mutual agricultural concessions

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


The Provincial Mediation Board Act [ An Act to facilitate Negotiations between Certain Persons, and respecting Certain Tax Proceedings ]

The Provincial Mediation Board Act [ An Act to facilitate Negotiations between Certain Persons, and respecting Certain Tax Proceedings ]


Agreement for the Conclusion of Negotiation between Canada and the European Community under Article XXIV:6

Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6


Free Trade Negotiations Between Mexico, Canada and the United States: Background and Issues

Le libre-échange entre le Mexique, le Canada et les États-Unis : le contexte et les enjeux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Any dispute between Member States relating to the application of paragraphs 2 and 3 of this Article which cannot be resolved by negotiations between them shall be submitted by them to the Court of Justice of the European Union in accordance with Article 273 TFEU.

4. Tout litige entre des États membres en relation avec l'application des paragraphes 2 et 3 du présent article ne pouvant être réglé par la voie de négociations entre eux est soumis par eux à la Cour de justice de l'Union européenne conformément à l'article 273 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


Any dispute between Member States relating to the application of paragraphs 2 and 3 which cannot be resolved by negotiations between them shall be submitted by them to the Court of Justice of the European Union in accordance with Article 273 TFEU.

Tout litige entre des États membres en relation avec l’application des paragraphes 2 et 3 ne pouvant être réglé par la voie de négociations entre eux est soumis par eux à la Cour de justice de l'Union européenne conformément à l’article 273 du TFUE.


21. Considers that bilateral fisheries agreements, or Sustainable Fisheries Agreements (SFA) as the Commission proposes to call them, negotiated between partners and equitably implemented, should be based on responsible and sustainable exploitation of resources by EU vessels and be of benefit to both parties, facilitating the provision of economic resources, technical and scientific expertise and support for improved fisheries management and good governance to the third country, while enabling the continuation of fishing activities that are socio-economically important and a source of supply for ...[+++]

21. estime que les accords de pêche bilatéraux, ou accords de pêche durable (APD) comme la Commission propose de les appeler, négociés entre les partenaires et mis en œuvre de manière équitable, devraient bénéficier aux deux parties, en apportant au pays tiers des ressources économiques, une expertise technique et scientifique ainsi qu'une assistance en vue d'améliorer la gestion et la bonne gouvernance de la pêche, tout en permettant la poursuite des activités de pêche des navires de l'UE qui sont une source d'approvisionnement importante pour l'UE et pour les marchés de certains pays en développement, tant pour les produits frais que p ...[+++]


22. Considers that bilateral fisheries agreements, or Sustainable Fisheries Agreements (SFA) as the Commission proposes to call them, negotiated between partners and equitably implemented, should be based on responsible and sustainable exploitation of resources by EU vessels and be of benefit to both parties, facilitating the provision of economic resources, technical and scientific expertise and support for improved fisheries management and good governance to the third country, while enabling the continuation of fishing activities that are socio-economically important and a source of supply for ...[+++]

22. estime que les accords de pêche bilatéraux, ou accords de pêche durable (APD) comme la Commission propose de les appeler, négociés entre les partenaires et mis en œuvre de manière équitable, devraient bénéficier aux deux parties, en apportant au pays tiers des ressources économiques, une expertise technique et scientifique ainsi qu'une assistance en vue d'améliorer la gestion et la bonne gouvernance de la pêche, tout en permettant la poursuite des activités de pêche des navires de l'UE qui sont une source d'approvisionnement importante pour l'UE et pour les marchés de certains pays en développement, tant pour les produits frais que p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Any dispute between Member States relating to the application of paragraphs 2 and 3 of this Article which cannot be resolved by negotiations between them shall be submitted by them to the Court of Justice in accordance with Article 273 of the TFEU.

4. Tout différend entre États membres concernant l'application des paragraphes 2 et 3 du présent article ne pouvant être réglé par voie de négociation est soumis par lesdits États membres à la Cour de justice conformément à l'article 273 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


All questions or disputes between the Parties concerning the interpretation or implementation of this Agreement shall be settled by consultation and negotiation between them.

Les questions et les litiges entre les parties concernant l'interprétation ou la mise en œuvre du présent accord sont réglés par consultation mutuelle et négociation entre les parties.


MEPs have received a letter from Batasuna, which states in English, ‘Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict’. This form of words is a bad sign, since, if the negotiations fail, the blame is already being laid at the doors of the Spanish and French states.

Les députés européens ont reçu une lettre de Batasuna, qui déclare en anglais: Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict. Cette formulation est un mauvais signe car, en cas d’échec des négociations, la faute est déjà quasi imputée aux États espagnol et français.


4. Any dispute between Member States relating to the application of paragraphs 2 and 3 which cannot be resolved by negotiations between them shall be submitted by them to the Court of Justice of the European Communities in accordance with Article 239 of the Treaty.

4. Tout litige entre des États membres en relation avec l’application des paragraphes 2 et 3 ne pouvant être réglé par la voie de négociations entre eux est soumis par eux à la Cour de justice des Communautés européennes conformément à l’article 239 du traité.


Let us hope that the modest beginnings of conversations – I would not call them negotiations between the two sides – held right now, yesterday, tomorrow, maybe the day after tomorrow, maybe at the beginning of the week, will produce at least a change in the way they handle the crisis, by not placing the solution in the hands of those who do not want the process to move forward.

Espérons que les premières bribes de dialogue - que je ne qualifierai pas encore de négociations entre les deux camps - qui ont commencé hier et aujourd'hui et qui se poursuivront demain et peut-être après-demain ou au début de la semaine prochaine, permettront de faire changer ne fût-ce que la façon dont la crise est gérée en faisant en sorte que la solution ne soit plus entre les mains de ceux qui ne veulent pas que le processus avance.


Let us hope that the modest beginnings of conversations – I would not call them negotiations between the two sides – held right now, yesterday, tomorrow, maybe the day after tomorrow, maybe at the beginning of the week, will produce at least a change in the way they handle the crisis, by not placing the solution in the hands of those who do not want the process to move forward.

Espérons que les premières bribes de dialogue - que je ne qualifierai pas encore de négociations entre les deux camps - qui ont commencé hier et aujourd'hui et qui se poursuivront demain et peut-être après-demain ou au début de la semaine prochaine, permettront de faire changer ne fût-ce que la façon dont la crise est gérée en faisant en sorte que la solution ne soit plus entre les mains de ceux qui ne veulent pas que le processus avance.




Anderen hebben gezocht naar : the provincial mediation board act     them negotiations between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them negotiations between' ->

Date index: 2022-11-30
w