Amendments to these annexes, some of them relatively minor, are made by means of Directives, which inevitably means that the Member States are obliged to incorporate them into national law (even though the new Directive may already itself be partly out of date).
Les modifications de ces annexes, y compris celles qui ont une importance relativement secondaire, sont effectuées au moyen d'une directive. Cela a nécessairement pour conséquence une obligation de transposition en droit interne par les États membres (alors même que, parfois, cette nouvelle directive risque déjà d'être partiellement dépassée).