Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
Adap scribbles into virtual sketches t
Convert keywords into full texts
Convert scribbles into virtual sketches
FMT
FMTTRA
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Scribble converting into virtual sketches
Three-way translation
Translate into facts
Translate into practice
Translate keyword into full texts
Translate keywords into full texts
Translate scribbles into virtual sketches
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translating keywords into full texts
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation into the language of the case
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Two-way translation

Traduction de «them translated into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


translation into the language of the case

traduction dans la langue de procédure




translate into facts

concrétiser dans les faits [ mener au concret ]


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


translate keyword into full texts | translating keywords into full texts | convert keywords into full texts | translate keywords into full texts

traduire des mots clés en texte rédactionnel


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels


Fund to encourage the translation of UNESCO publications into national languages

Fonds d'encouragement à la traduction des publications de l'UNESCO dans des langues nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moreover, even though some witnesses had devoted hours to putting together briefs as best they might, in many cases as volunteers, and had submitted them to the Committee Clerk, the briefs were never distributed to the Committee members because there was no time to have them translated into both official languages.

Pire. Malgré que certains témoins aient consacré des heures à préparer vaille que vaille leurs mémoires et, dans bien des cas, bénévolement, malgré aussi qu'ils aient déposé tels mémoires entre les mains du greffier du comité, ces dits mémoires n'ont jamais été communiqués aux députés du comité, faute d'avoir été traduits dans les deux langues officielles, et ce, par manque de temps.


While it's possible for all of us to read those amendments over the weekend, for us to participate in these discussions as a group, as a caucus, we need to be able not only to prepare our notes but to have them translated into both official languages.

Même s'il nous est tous possible de lire ces amendements au cours de la fin de semaine, il faut, pour participer aux discussions du groupe ou du caucus, que nous puissions non seulement préparer nos notes, mais également les faire traduire dans les deux langues officielles.


I think the history of this bill compels it towards a serious but expeditious, or not unduly lengthy, study if we can agree on a number of principles and see them translated into the clauses.

Compte tenu de l'historique de ce projet de loi, je pense que nous devons l'étudier de manière sérieuse, mais rapide, ou du moins sans trop nous y attarder, dans la mesure où nous réussissons à nous entendre sur un certain nombre de principes que nous pourrons énoncer dans les articles.


The clerk can accept them and we can then have them translated into both official languages for Committee members.

Le greffier pourrait les accepter et nous pourrons les faire traduire dans les deux langues officielles pour les membres du comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regrettably, these documents arrived too late for us to have them translated into French.

Malheureusement, ces documents sont arrivés trop tard pour pouvoir être traduits.


13. Agrees on the principle that verbatim reports of proceedings in the plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language of the statement, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, interpretation is not an oral translation ; is of the opinion that Members must be entitled to have access to extracts o ...[+++]

13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n´est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoir accéder aux extraits des débats traduits dans leur langue, avec possibilité de téléchargement et sans délai; est égale ...[+++]


And a word to the Greek Presidency, given that we all agree it is the element of civilisation that unites us in Europe. There are two important texts, the ‘Tomb of Pericles’ and the ‘Oath of Alexander the Great’; what a good idea it would be to have them translated into all the languages, including the new languages of the European Union, as statements of principles, values and civilisation.

Puisque nous nous accordons tous pour dire que c'est le facteur culturel qui nous unit au sein de l'Europe, je lance un appel à la Présidence grecque : "l'Oraison funèbre de Périclès" et "le Serment d'Alexandre le Grand" sont deux textes importants, et il serait utile que nous les traduisions, que vous les traduisiez dans toutes les langues de l'UE, les nouvelles aussi, à titre de textes de valeurs, de principes et culturels.


25. Calls on the Commission and Council to establish a limited and precise timetable for the scrutiny and rapid implementation of the main points in the Communication and the financial framework required to carry them out, so that measures to apply them can be translated into action as soon as possible, and in any event before the end of 2004;

25. demande à la Commission et au Conseild'arrêter un calendrier concret et précis d'examen et de mise en œuvre rapide des principaux éléments de la communication ainsi que le cadre financier nécessaire pour les réaliser, de façon telle que les mesures d'application puissent être opérationnelles au plus tôt et, en tout état de cause, avant la fin de l'année 2004;


At the end of the month, we shall present all of our documents translated into the EU’s future 22 languages. That is the explanation for the fact that we have not been able to forward them very quickly.

Nous allons présenter à la fin du mois l'ensemble de nos documents traduits dans les 22 langues futures de l'Union, c'est ce qui explique que nous n'avons pas pu les remettre très rapidement.


45. Invites the Economic and Social Committee to focus its work on its core activities and critically examine the added value of own initiative reports before authorising them; takes the view that there is still scope to reduce the pressure on the translation service by adopting stricter rules on the length of texts and defining which documents ought to be translated into all working languages;

45. invite le Comité économique et social à concentrer son effort sur ses activités essentielles et à examiner de manière critique la valeur ajoutée des rapports d'initiative avant d'en autoriser l'établissement; estime qu'une marge reste disponible pour réduire les pressions exercées sur le service de traduction, et ce en adoptant des règles plus strictes en ce qui concerne la longueur des textes et en déterminant quels sont les documents à traduire dans toutes les langues de travail;


w