Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motorcycle Helmets... Who Needs Them?

Traduction de «them who really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)


Motorcycle Helmets... Who Needs Them?

Motocyclistes! un casque,... pourquoi?


An Analysis of Temporary Absences and the People who Receive them

Étude sur les permissions de sortir et sur les détenus qui les obtiennent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Somehow, right now, we do have a generation of young people who are between 16 and 24—and you don't have to look very far to find them—who really have run out of hope right now.

Actuellement, il y a toute une génération de jeunes de 16 à 24 ans—et il suffit de regarder autour de vous pour savoir de qui je parle—qui a perdu espoir.


when eagles circle oppenheimer park who see them feel awe feel joy feel hope soar in our hearts the eagles are symbols for the courage in our spirits for the fierce and piercing vision for justice in our souls the eagles bestow a blessing on our lives but with these thousand crosses planted in oppenheimer park today who really see them feel sorrow feel loss feel rage our hearts shed bitter tears these thousand crosses are symbols of the social apartheid in our culture the ...[+++]

Lorsque planent les aigles sur Oppenheimer Park Les spectateurs émerveillés Sentent la joie et l'espoir battre en leur coeur Les aigles sont le symbole du courage de l'esprit D'une aspiration vorace des âmes à la justice Les aigles nous sont une bénédiction Mais aujourd'hui à la vue de mille croix Plantées dans Oppenheimer Park Les spectateurs attristés Éprouvent un sentiment de perte Et de rage Nos coeurs versent des larmes amères Ces mille croix sont le symbole D'un apartheid qui sévit dans notre société Celui qui consiste à distinguer ceux qui méritent de vivre De ceux que l'on abandonne à leur mort Ces mille croix rappellent la mort ...[+++]


We have to remember that with some training and further education, there are a lot of disabled people who are quite capable of getting jobs or at least part-time jobs and who are able to contribute to the economy. Believe me, through the course of this study, I've met a lot of them who really want to do that.

Il ne faut pas oublier qu'avec une formation et des études, de nombreuses personnes handicapées sont tout à fait capables d'obtenir un emploi, ou du moins un emploi à temps partiel, et ainsi de contribuer à l'économie.


Does she not agree with me that it is actually the Conservatives, just like the Liberal government before them, who really depend on employment insurance?

N'est-elle pas d'accord avec moi pour dire que ce sont plutôt les conservateurs, tout comme le gouvernement libéral précédent, qui dépendent véritablement de l'assurance-chômage?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I also think it is very important that we encourage the partial decommissioning proposed in the text because this will allow fishermen who really would love to continue fishing, who have the skills and the expertise of generations, to continue, albeit in a smaller way, while we get over the present economic crisis facing them.

Je suis d’avis qu’il est également primordial d’encourager le déclassement partiel que propose le texte. Celui-ci permettrait en effet aux pêcheurs qui souhaitent réellement poursuivre leurs activités dans la filière de la pêche, qui disposent des compétences et de l’expertise des générations passées, de poursuivre dans cette voie, bien qu’à moindre échelle, le temps que passe la crise.


I hope that the majority of this Parliament – and I have every faith in them – want to distance themselves from attitudes of this kind and want to commit themselves to the people who really matter.

J’espère que la majorité des députés de ce Parlement - et j’ai totalement confiance en eux - souhaitent prendre leurs distances avec ce genre d’attitude et s’engager en faveur des personnes qui comptent réellement.


I am convinced that parents who really want children and reputable non-governmental organisations that help them to satisfy that desire will be the first to understand that protecting children against possible abuse must be the top priority.

Je suis convaincu que les parents qui désirent ardemment un enfant et les organisations non gouvernementales sérieuses qui les aident à concrétiser ce désir comprendront mieux que quiconque que la protection des enfants contre d’éventuels abus doit bénéficier de la priorité absolue.


Sometimes out of convenience or as a matter of urgency, the issue is dodged or cut short and sometimes a debate does take place but the experts and the elites are often the only players that are heard, that are listened to and who really influence decision-making. The danger of this is that the public will feel alienated from the decisions that actually concern them directly.

Tantôt par commodité ou sous le coup de l'urgence, il est éludé ou tronqué, tantôt il a bien lieu mais les experts et les élites sont souvent les seuls acteurs qu'on entend, qu'on écoute et qui influencent réellement la décision au risque que les citoyens se sentent étrangers à des décisions qui pourtant les concernent directement.


I should like very much to welcome the fact that the Council has agreed that when we award mobility grants we can at long last, consider the possibility of only giving them to those who really need them, so that those who might not otherwise be able to take part for financial reasons can perhaps also take part after all, because the money is made available to them in this way.

Je me félicite grandement que le Conseil ait accepté que nous envisagions la possibilité de n’octroyer des aides à la mobilité qu’à ceux qui en ont réellement besoin, afin que ceux qui connaissent des difficultés financières puissent quand même participer, grâce à cet argent mis à leur disposition.


Since people are paid to enter them, again, there is a concern that some people may volunteer for these trials who really should not be part of them. They also recruit college students because college students need money, but you get people who may go into them for the money and may lie about their health conditions because they need the money.

On recrute également des étudiants de niveau collégial parce qu'ils ont besoin d'argent, mais on risque alors d'avoir des gens qui participent parce qu'ils ont besoin d'argent, et qui mentent sur leur état de santé parce qu'ils ont besoin d'argent.




D'autres ont cherché : motorcycle helmets who needs them     them who really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them who really' ->

Date index: 2024-12-09
w