10. Commends the willingness of the Court of Justice to supply the discharge authority with a summary of the annual activity report drawn up by the authorising officer by delegation in accordance with Article 60(7) of the new Fin
ancial Regulation; notes that the Court of Justice expresses this willingness to be conditional on the agreement of all the other Institutions; instruc
ts its President to write to the Presidents of the other Inst
itutions to request them formally ...[+++]to send a summary of their annual activity reports to the discharge authority;
10. se félicite de ce que la Cour de justice soit disposée à communiquer à l'autorité de décharge un résumé du rapport d'activité annuel élaboré par l'ordonnateur par délégation conformément à l'article 60, paragraphe 7 du nouveau règlement financier; constate que la Cour précise que sa bonne volonté est subordonnée à l'accord de toutes les autres institutions; charge son Président d'écrire aux présidents des autres institutions pour leur demander de soumettre officiellement un résumé de leur rapport d'activité annuel à l'autorité de décharge;