When fervent advocates of democracy talk in this Chamber about the problems experienced by national minorities in Russia, even though they themselves come from countries where hundreds of thousands of citizens have not been granted citizenship, I find it hard to know whether they are making fun of all of us, or whether they are merely demonstrating barefaced cheek and a shaky grasp of what democracy means.
Lorsque de fervents défenseurs de la démocratie parlent dans cette Assemblée des problèmes rencontrés par les minorités nationales en Russie, même si eux-mêmes viennent de pays où des centaines de milliers de citoyens n’ont pas été naturalisés, il m’est difficile de déterminer s’ils se moquent de nous où s’ils font simplement preuve d’effronterie et d’une compréhension boiteuse de ce que signifie la démocratie.