Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "themselves may bring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
action which the liquidator may bring against the bankrupt's spouse

action du syndic contre le conjoint du failli


a third party may bring third party proceedings against the decision

le tiers peut former tierce opposition contre la décision


a Member State may bring the matter before the Court of Justice

chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. Points out that subsistence allowances received by APAs travelling to Strasbourg are 30-45 % less than those of other staff; points out also that APAs themselves are reimbursed under a three-tier system, which means that, in certain cases, no mission expenses may actually be payable for travel to Strasbourg; calls on the Bureau to take the necessary measures to remedy this inequality and bring APA entitlements in this respect into line with those of other staff;

74. attire l'attention sur le fait que les assistants parlementaires accrédités perçoivent des indemnités de séjour pour leurs déplacements à Strasbourg qui sont de 30 à 45 % inférieures à celles du reste du personnel statutaire; rappelle également qu'il existe, chez les APA eux-mêmes, trois niveaux de remboursement de ces frais et qu'il est même possible, au titre de ce régime, qu'un APA ne reçoive aucun frais de mission lorsqu'il se rend à Strasbourg; demande au Bureau d'adopter les mesures nécessaires pour en finir avec cette inégalité et pour aligner les droits des APA en la matière sur ceux des autres catégories de personnel;


I say it is one more reason why this closure motion is out of order, because this is a hurry-up motion, a closure motion to bring on other motions which themselves may be out of order.

C'est selon moi une raison de plus pour juger la motion de clôture irrecevable; en effet, elle vise à précipiter le débat, à y mettre fin, afin que nous passions à d'autres motions qui pourraient elles-mêmes être irrecevables.


Members themselves may bring the House into disrepute in the minds of Canadians.

Les députés eux-même peuvent entacher la réputation de la Chambre aux yeux des Canadiens.


Welcomes the fact that the complaint procedure based on the previous ‘1503 procedure’ will continue to allow individuals and organisations to bring complaints about gross and reliably attested violations of human rights to the attention of the UNHRC, and calls on the Council and the Commission to ensure that non-governmental organisations (NGOs) continue to be heard in the UNHRC, so that they may avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and ...[+++]

relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne «procédure 1503» continuera à permettre aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des Droits de l'homme à l'attention du CDHNU et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent à être entendues par le CDHNU, de sorte qu'elles puissent exercer les droits, que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Welcomes the fact that the complaint procedure based on the previous '1503 procedure' will continue to allow individuals and organisations to bring complaints about gross and reliably attested violations of human rights to the attention of the UNHRC, and calls on the Council and the Commission to ensure that non-governmental organisations (NGOs) continue to be heard in the UNHRC, so that they may avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and ...[+++]

24. relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne "procédure 1503" continuera à permettre aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des droits de l'homme à l'attention du CDHNU et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent à être entendues par le CDHNU, de sorte qu'elles puissent exercer les droits, que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


24. Welcomes the fact that the complaint procedure based on the previous '1503 procedure' will continue to allow individuals and organisations to bring complaints about gross and reliably attested violations of human rights to the attention of the UNHRC, and calls on the Council and the Commission to ensure that non-governmental organisations (NGOs) continue to be heard in the UNHRC, so that they may avail themselves of the prerogatives granted by their consultative status to submit written communications and ...[+++]

24. relève avec satisfaction que la procédure de plainte fondée sur l'ancienne "procédure 1503" continuera à permettre aux particuliers et aux organisations de porter les violations flagrantes et solidement attestées des droits de l'homme à l'attention du CDHNU et demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les organisations non gouvernementales (ONG) continuent à être entendues par le CDHNU, de sorte qu'elles puissent exercer les droits, que leur confère leur statut consultatif de présenter des communications écrites et de faire des déclarations orales;


3. If, on 1 January 2006, the requirements for entry into force under paragraph 1 or paragraph 2 of this Article have not been met, the depositary shall invite those governments which have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it, or have notified that they will apply this Agreement provisionally, to decide whether to bring this Agreement into force definitively or provisionally among themselves, in whole or in part, on such date as they may determine.

3. Si, au 1er janvier 2006, les conditions d’entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies, le dépositaire invitera les gouvernements qui auront signé définitivement le présent accord ou l’auront ratifié, accepté ou approuvé, ou qui auront notifié au dépositaire qu’ils l’appliqueront à titre provisoire, à décider si le présent accord entrera en vigueur entre eux à titre provisoire ou définitif, en totalité ou en partie, à la date qu’ils pourront fixer.


Be it by 28 February or after that, by the time Cyprus formally accedes to the European Union on 1 May 2004, or even later than that, the Council expects the two sides to achieve a result and I think that the momentum of events themselves, with the developments we have seen in the Turkish-Cypriot part of the island and the fresh example of yesterday’s demonstrations; events themselves will help bring about a solution and we shall have a single, united Cyprus in the Union, with all the benefits that this Union has to offer Cyprus.

Que ce soit le 28 février ou après cette date, au moment où Chypre accédera formellement à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou même encore plus tard, le Conseil attend des deux parties qu'elles parviennent à un résultat. Je pense que l'impulsion des événements eux-mêmes, avec les développements auxquels nous avons assisté dans la partie chypriote turque de l'île et l'exemple récent des manifestations d'hier, les événements eux-mêmes nous aideront à trouver une solution et l'Union abritera en son sein une seule Chypre unifiée, avec tous les avantages que l'Union peut offrir à Chypre.


Be it by 28 February or after that, by the time Cyprus formally accedes to the European Union on 1 May 2004, or even later than that, the Council expects the two sides to achieve a result and I think that the momentum of events themselves, with the developments we have seen in the Turkish-Cypriot part of the island and the fresh example of yesterday’s demonstrations; events themselves will help bring about a solution and we shall have a single, united Cyprus in the Union, with all the benefits that this Union has to offer Cyprus.

Que ce soit le 28 février ou après cette date, au moment où Chypre accédera formellement à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou même encore plus tard, le Conseil attend des deux parties qu'elles parviennent à un résultat. Je pense que l'impulsion des événements eux-mêmes, avec les développements auxquels nous avons assisté dans la partie chypriote turque de l'île et l'exemple récent des manifestations d'hier, les événements eux-mêmes nous aideront à trouver une solution et l'Union abritera en son sein une seule Chypre unifiée, avec tous les avantages que l'Union peut offrir à Chypre.


I would ask the Prime Minister to tell us whether his government has sent or will send additional equipment on an emergency basis such as heavier tanks and arms so that our peacekeepers may defend themselves and bring their peace mission to a successful conclusion.

Je demande au premier ministre de nous dire si son gouvernement a dépêché ou dépêchera d'urgence des équipements additionnels, notamment des blindés plus lourds et des armes, afin que nos Casques bleus puissent se défendre et mener à bien leur mission de paix.




Anderen hebben gezocht naar : themselves may bring     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves may bring' ->

Date index: 2025-01-03
w