For example, Article 9(1) of the proposal for a directive, provides that when persons who consider themselves wronged because the principle of equal treatment has not been applied to them take action, they need only establish a presumption of discrimination before the court; making it incumbent on the defendant, that is, the employer, to prove wrongful accusation.
Par exemple, à l’article 9, paragraphe 1, de la proposition de directive, il est prévu qu’une personne qui s’estime victime d’un non-respect de l’égalité de traitement dans son travail, et qui porte plainte, a seulement besoin d’établir devant le tribunal une présomption de discrimination à son détriment ; il incombe alors à la partie défenderesse, c’est-à-dire l’employeur, de prouver qu’il est accusé à tort.