Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then becomes what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Happens When a Personal Condition Becomes a Disability

Que se passe-t-il en cas d'invalidité?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Speaker Fraser explained in 1988: “The question then becomes, what is the distinction between a Government Notice of Motion and a motion?

Le Président Fraser a expliqué en 1988 : « On se demande alors quelle est la distinction entre un avis de motion du gouvernement et une motion?


He apologized to the House for his incorrect comments. The question then becomes what would be served by reference to the procedure and House affairs committee.

Il faut par conséquent se demander quelle serait l'utilité de renvoyer ce dossier au comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


Some of us believe that it then becomes what our Charter of Rights and Freedoms has in the section called " Proceedings in criminal and penal matters," and it triggers double jeopardy.

Certains d'entre nous croient que cela devient ce qui est indiqué dans la Charte des droits et libertés à la rubrique « Affaires criminelles et pénales », et c'est alors un cas où la personne est jugée deux fois pour la même chose.


In 2015, more than one million people made their journey into the EU, using largely what has become to be known as the 'Western Balkans route', crossing Turkey and then Greece in an effort to reach central and northern Europe.

En 2015, plus d’un million de personnes ont fait le périple menant à l’UE en passant principalement par la «route des Balkans occidentaux», en traversant la Turquie puis la Grèce pour tenter d’atteindre le centre et le nord de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The question then becomes what recourse do fishermen have to challenge these conditions that have been attached to their licence?

La question qu'il faut alors se poser est de savoir quel recours ont les pêcheurs qui veulent contester les conditions dont leur licence est assortie?


This is what we have to say, and it is our third argument: if we succeed in making Turkey democratic and stable, if Western values succeed in putting down roots in its society, if we give the Turks the chance to become what they want to be, in other words, people in Europe, accepting European values for themselves, then we will be creating a European Union that will be making a reality of its peace process, its potential for peace and for the stabilisa ...[+++]

C’est la raison pour laquelle nous devons dire, et c’est notre troisième argument: si nous parvenons à rendre la Turquie démocratique et stable, si les valeurs occidentales parviennent à s’enraciner dans la société turque, si nous laissons aux Turcs la chance de devenir ce qu’ils aspirent à devenir, en d’autres termes, un peuple d’Europe, en acceptant les valeurs européennes comme les leurs, alors nous créerons une Union européenne qui fera une réalité de son processus de paix et de son potentiel de paix et de stabilisation de la démocratie dans une région qui a plus que jamais besoin de démocratie, de droits de l’homme, de sécurité soci ...[+++]


What this means is that we have to be quicker off the mark, more flexible, more mobile, more industrious, more willing to embrace reform, starting by becoming more European in our thinking and then becoming more open to the world.

Cela signifie que nous devons réagir plus vite, être plus souples, mobiles, dynamiques, davantage enclins à la réforme ainsi que commencer par être plus européens dans notre manière de penser et, ensuite, nous ouvrir sur le monde.


I very much hope that those who are involved now, that is the two EBs and their friends, will not act in such a way that the agreement is unilaterally terminated by the Council or whoever it may be, so that the EP then has an opportunity to have more of a say when the text is redrafted and actually to become what someone previously called a fully-fledged parliament. Each of the individual committees should be able to have their say and fair account should be taken of the very diverse views represented in this Hous ...[+++]

J'ose dès lors espérer que les personnes aujourd'hui impliquées, c'est-à-dire les quelques BE et leurs amis, ne feront pas en sorte que l'accord soit résilié de façon unilatérale par le Conseil ou n'importe qui d'autre, mais que le PE aura l'occasion de trouver un accueil plus favorable lors d'un remaniement et parviendra au but évoqué précédemment : un Parlement à part entière, doté de toutes les possibilités existant dans les commissions correspondantes et assurant une prise en considération respectueuse des différents membres de cette Assemblée, afin d'éviter la confusion susmentionnée et de démontrer la véracité de ce que nous laisso ...[+++]


I very much hope that those who are involved now, that is the two EBs and their friends, will not act in such a way that the agreement is unilaterally terminated by the Council or whoever it may be, so that the EP then has an opportunity to have more of a say when the text is redrafted and actually to become what someone previously called a fully-fledged parliament. Each of the individual committees should be able to have their say and fair account should be taken of the very diverse views represented in this Hous ...[+++]

J'ose dès lors espérer que les personnes aujourd'hui impliquées, c'est-à-dire les quelques BE et leurs amis, ne feront pas en sorte que l'accord soit résilié de façon unilatérale par le Conseil ou n'importe qui d'autre, mais que le PE aura l'occasion de trouver un accueil plus favorable lors d'un remaniement et parviendra au but évoqué précédemment : un Parlement à part entière, doté de toutes les possibilités existant dans les commissions correspondantes et assurant une prise en considération respectueuse des différents membres de cette Assemblée, afin d'éviter la confusion susmentionnée et de démontrer la véracité de ce que nous laisso ...[+++]


The questions then become: What is the source of IGF-1 levels; and, does a very small dietary increase of IGF-1 intake pose a health risk for some individuals?

Les questions qui se posent alors sont les suivantes: de quoi dépend le taux de IGF-1? Est-ce qu'une infime augmentation de IGF-1 dans l'apport alimentaire pourrait soulever un risque pour la santé de certains hommes?




Anderen hebben gezocht naar : then becomes what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then becomes what' ->

Date index: 2022-08-09
w