Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Disappointing
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «then disappointed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the people who answered the poll were very disappointed to learn that the Reform Party supports efforts by the provinces to elect senators who would then be appointed and then be totally unaccountable.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, les gens qui ont répondu au sondage ont été fort déçus d'apprendre que le Parti réformiste appuie les efforts déployés par les provinces en vue d'élire des sénateurs qui n'auraient ensuite aucun compte à rendre.


Why did the government raise expectations across the north about a deep sea port and then disappoint the Arctic communities?

Pourquoi le gouvernement a-t-il suscité des attentes partout dans le Nord concernant un port en eau profonde pour ensuite décevoir les collectivités de l'Arctique?


It would be disappointing if we were to continue to fund roads when we have decided that fewer cars should be on the road; it would be disappointing if we were to continue to fund vehicles designed without taking account of interconnection or passive safety, or consumption not only of fuel but also of the environment; it would be disappointing if together we were to plan to go down one route and the money and resources for which we are responsible were then to end up ...[+++]

Il serait décevant que nous devions continuer à financer des routes après avoir décidé qu'il doit y avoir moins de trafic. Il serait décevant de continuer à financer des véhicules conçus sans égard pour l'interconnexion ou la sécurité passive, ni pour la consommation non seulement de carburant mais encore de l'environnement. Il serait décevant qu'ensemble nous décidions de suivre une voie et que l'argent et les ressources dont nous sommes responsables finissent sur une autre, dépensés sans coordination en matière de temps.


In fact people often think that it has already been settled, and they are then disappointed to find out that free movement is not as free as they thought.

Plus encore, les gens pensent souvent qu’il est déjà réglé, ce qui suscite une déception quand il s’avère que la libre circulation n’est pas du tout aussi libre qu’ils le pensaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, my overriding fear is that we will keep creating fresh expectations among the citizens and then disappointing them.

Ma grande crainte, en effet, c'est de continuer à faire naître de nouvelles attentes chez nos citoyens, pour les décevoir ensuite.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, if this is what we can expect with respect to questions concerning Canada's Armed Forces, then I am very disappointed and I am sure the people of Canada will be very disappointed.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, si c'est le genre de réponse auquel nous pouvons nous attendre lorsqu'il s'agit des Forces canadiennes, je suis très déçu, et je suis persuadé que les Canadiens seront également déçus.


In any event, I would like to thank all those who have taken a positive view of the effort that the Spanish Presidency made in Barcelona, and say to those who expressed disappointment that it is logical and in the nature of things that the Presidency of the Union should be ambitious in setting these challenges, and it is also logical that not all the ambitions are realised, because that is part of the everyday life of the Union and has been since 1955. We are not going to create a new Union right now. There is always an ambition to reach goals and then usually w ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je voudrais remercier tous ceux qui ont considéré positivement l'effort que la présidence espagnole a fourni à Barcelone et dire à ceux qui ont exprimé une certaine désillusion qu'il est logique et qu'il est dans la nature des choses que la présidence de l'Union relève ces défis avec ambition et qu'il est également logique que toutes les ambitions ne soient pas réalisées, car c'est la vie de l'Union de tous les jours, c'est la vie de l'Union depuis 1955 ; nous n'allons pas créer une nouvelle Union maintenant, nous cherchons toujours à atteindre des objectifs et normalement il convient ensuite de faire des compromis, ...[+++]


– (NL) Mr President, we already talked last year about ASEM’s Summit in Seoul and, on behalf of my group, I then expressed my disappointment at the outcome, not about ASEM as such, and certainly not about the Commission’s attitude or about that of our Commissioner, which bore witness to a vision and was very intelligent.

- (NL) Monsieur le Président, l’année dernière déjà, nous avions parlé du sommet ASEM de Séoul, et j’avais alors, au nom de mon groupe, exprimé ma déception à propose des résultats, non pas de l’ASEM en tant que telle, ni de l’intervention de la Commission, de notre commissaire, une intervention qui témoignait de perspicacité et d’intelligence.


.I was a little disappointed.when the Senate amended this Arbour amendment, because in there.it was made general for the purpose of enabling judges.to go into countries.And that amendment would have made it more easy to meet the expenses because judges, as you know, were supposed to receive money only under the Judges Act, and it's a little dicey there, and that when the amendment was made.I was a little disappointed but I found another way and I'll be going to have lunch today with Madame Huguette Labelle, the head of CIDA then I think we're going ...[+++]

[.] J'ai été un peu déçu [.] lorsque le Sénat a modifié l'amendement Arbour parce qu'il était formulé en termes généraux pour permettre aux juges [.] d'aller dans des pays [.] Cet amendement aurait facilité le paiement des dépenses parce que les juges, comme vous le savez, ne sont censés recevoir d'argent qu'aux termes de la Loi sur les juges et c'est un peu délicat, et lorsque la modification a été faite [.] j'ai été un peu déçu, mais j'ai trouvé un autre moyen.


Commissioner Vanni d'Archirafi then explained that the findings of the study were, on the face of it, disappointing.

M. Vanni d'Archirafi a ensuite indiqué que les conclusions de l'étude étaient à première vue décevantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then disappointed' ->

Date index: 2022-08-31
w