Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then discuss among » (Anglais → Français) :

They are then assessed by the Commission by 30 November and discussed among euro area Finance Ministers.

Celui-ci est alors examiné par la Commission pour le 30 novembre, avant de faire l'objet de débats entre les ministres des finances de la zone euro.


After a great deal of discussion among the procedural staff of the Senate and among members of the committee, the decision was made to table the sixth report, which sets out briefly, in the first three pages and a bit, a narrative, and then it includes the draft rules.

À la suite de nombreuses discussions au sein des greffiers à la procédure du Sénat et des membres du comité, il a été décidé de déposer le sixième rapport, qui décrit brièvement le sujet dans les trois premières pages environ et qui présente les changements proposés au Règlement.


The EU's IUU regulation is an extremely good initiative, but if it is to be as effective as possible, it must be supported by other major fish markets and, ultimately, by the international community as a whole. If it is only the EU that refuses IUU fish, then inevitably, other markets will be found. It is of paramount importance that the US, Japan and China, among others, also act to eliminate imports of IUU fish. The Commission should undertake a strong diplomatic initiative with the major market States to ...[+++]

Le règlement de l'UE sur la pêche INN est une initiative éminemment louable. Il importe toutefois, pour en garantir la plus grande efficacité, qu'elle soit soutenue par d'autres grands marchés des produits de la pêche et, en dernière analyse, par l'ensemble de la communauté internationale. Si l'UE est la seule à lutter contre la pêche INN, celle-ci trouvera inévitablement de nouveaux débouchés. Il est d'une importance cruciale que les États-Unis, le Japon et la Chine, entre autres, s'emploient également à éliminer les importations de poissons provenant de la pêche INN. La Commission devrait prendre une initiative diplomatique de grande a ...[+++]


And then there are issues we have to discuss among ourselves; some of them have been raised already.

Ensuite, il y a des problèmes dont nous devons discuter entre nous. D'ailleurs, certains ont déjà été mentionnés.


Ironically it was discussions among the three opposition parties at that time, including the party that is now the government but was then the official opposition, the Conservative Party, which looked at the Standing Orders and brought forward these provisional changes in the last minority Parliament.

Ironiquement, c'est par suite de discussions entre les trois partis d'opposition du moment, y compris le parti qui dirige actuellement le gouvernement et qui était alors dans l'opposition, le Parti conservateur, que l'on s'est penché sur le Règlement et que l'on a proposé l'adoption de ces articles provisoires sous le dernier gouvernement minoritaire.


There will then be further discussion and an informal meeting of Foreign Ministers – the Gymnich – in the month of September and we will continue talking about these issues among ourselves here in Parliament.

Par la suite, il y aura un autre débat, ainsi qu’une réunion informelle des ministres des affaires étrangères, le Gymnich, dans le courant du mois de septembre, et nous continuerons à parler de ces questions entre nous, ici au Parlement.


If I can draw something of a comparison between the way in which the discussion on the changes in the agricultural policy is now taking place against the backdrop of the problems surrounding food safety – in Germany, among a number of other countries, my own included – then I predict than something similar will happen where the transport policy is concerned, and the environmental problems we are now experiencing, irrespective of th ...[+++]

Si je puis me permettre une comparaison, quand je vois la façon dont la discussion sur la modification de la politique agricole se déroule sur fond de problèmes de sécurité alimentaire en Allemagne, entre autres, mais aussi dans un certain nombre d'autres pays, je prévois que cela se produira aussi quand il s'agira de la politique des transports avec les problèmes écologiques que nous connaissons maintenant, indépendamment de l'échec des conférences sur le climat, etc.


Senator Tkachuk: Do I understand, then, that there were no discussions among the post office, the union and your office?

Le sénateur Tkachuk: Dois-je comprendre, par conséquent, qu'il n'y a pas eu de discussions entre les postes, le syndicat et votre bureau?


If you have firm convictions and you want to make further arrangements for television and radio, then we should have to discuss this among ourselves and I should also have to discuss it with the Member States in order to determine whether there is a need for legislation on the subject.

Il faudrait, si vous avez la conviction qu'il faudrait faire un pas de plus pour la télévision et pour la radio, que nous en discutions entre nous et que j'en discute aussi avec les États membres pour voir s'il y a nécessité de légiférer en la matière.


It could be the department looking at and presenting alternatives to parliamentarians that they can then discuss among themselves, or there could also be a general discussion among parliamentarians to orient the work of the departmental officials.

Le ministère pourrait présenter des solutions aux parlementaires, lesquels pourraient en discuter ou inversement, les parlementaires pourraient discuter de l'orientation du travail des fonctionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then discuss among' ->

Date index: 2020-12-27
w