But in future, whenever general rules are drawn up, or the Commission drafts guidelines in conjunction with the Council of Ministers, then the European Parliament must also be involved in the codecision procedure, for only then will Parliament be able to realise its goal of becoming a fully-fledged member of the European forum, where European economic policy is not just discussed publicly, but is also framed with the participation of Parliament.
Mais lorsque des règles générales sont définies, lorsque la Commission élabore des directives avec le Conseil de ministres, le Parlement européen devra également à l'avenir être impliqué dans le cadre de la procédure de codécision ; en effet, cette participation au processus de décision est la condition pour que le Parlement européen devienne véritablement, ainsi que nous le souhaitons, ce forum européen dans lequel la politique économique européenne ne fera pas seulement l'objet de débats publics mais sera également définie.