Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribute at editorial meetings
Go to editorial meetings
Go to meet
Participate in editorial meeting
Participate in editorial meetings
When Greek meets Greek then comes the tug of war

Vertaling van "then go meet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contribute at editorial meetings | participate in editorial meeting | go to editorial meetings | participate in editorial meetings

participer à des réunions de rédaction


when Greek meets Greek then comes the tug of war

fin contre fin, gare la bombe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we needed to look more into the future on where things could go and it will provide us with the safety and security for the athletes, primarily, and then to meet the needs of Canadians, and what Canadians' appetite is for the growth of any sport — whether mixed martial arts or combative — then I am certainly in favour of it.

Si on tient compte de l'évolution du sport, on pourrait, dans un premier temps, assurer la santé et la sécurité des athlètes, puis répondre aux besoins des Canadiens compte tenu de leur intérêt pour la croissance de tous les sports — que ce soit les arts martiaux mixtes ou de combat —, alors je suis assurément pour.


I think the intention is to then go back to the isotopes report, although there has been some uncertainty as to whether we had agreed to have three meetings, including this one, and then go to the report—or to have this meeting and three others.

Je crois que nous comptons revenir au rapport sur les isotopes, mais il y a un certain doute à savoir si nous avions convenu de tenir trois séances, y compris la présente, puis de passer au rapport — ou de tenir cette séance et trois autres.


In any case, how could we meet our African counterparts, with whom we have arrived at a common Europe-Africa platform, as confirmed in Addis Ababa a few days ago, then go to Copenhagen and talk of changing the global paradigm, if Europe, which, whether we like it or not, is a white knight in this affair, as it was in Bali, does not adopt this package?

En tout état de cause, comment pourrions-nous rencontrer nos homologues africains avec lesquels nous sommes parvenus à une plateforme commune Europe/Afrique, confirmée à Addis Abeba, il y a quelques jours, puis aller à Copenhague en parlant de changement de paradigme au niveau mondial, si l’Europe, qui est dans cette affaire, qu’on le veuille ou non, et nous l’avons vu à Bali, le Chevalier blanc, n’adopte pas ce paquet.


Although there is no argument about the fact that the goal of making Europe the world’s most competitive region is the right one, we have to look to see who, in Europe, is responsible for what, and I can tell Mr Balkenende that it is when I look at the Council that I find it intolerable that, every month and every year, heads of government and ministers of the economy meet together, agree upon exalted objectives, make Europe responsible for meeting the goals of the Lisbon strategy, then ...[+++]

Bien qu’il soit incontestable que l’objectif visant à faire de l’Europe la région la plus compétitive du monde est la bonne approche à adopter, nous devons déterminer qui, en Europe, est responsable de quoi. Je peux dire à M. Balkenende qu’en observant le Conseil, je trouve intolérable de voir, chaque mois et chaque année, des chefs d’État ou de gouvernement et des ministres de l’économie se réunir, s’accorder sur des objectifs ambitieux, laisser à l’Europe le soin de respecter les objectifs de la stratégie de Lisbonne, puis s’en retourner chez eux sans respecter leurs obligations une fois sur place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are all too familiar with Ministers appearing at General Affairs Council meetings, taking the television cameras on the way in with their one or two one-liners and then going on their way.

Nous ne connaissons que trop bien ces ministres qui se présentent aux réunions du Conseil "affaires générales", répondent à l'aller aux caméras de télévision par une ou deux petites phrases bien tournées et poursuivent ensuite leur chemin.


It is not just a matter of the principle of unrestricted access to all documents but also, of course, of finally managing to open the doors of Council meetings, so that in future the Council can no longer take lonely decisions in camera à la Metternich and then go in for cheap ‘Brussels bashing’.

Il ne s'agit pas uniquement de favoriser le principe d'accès illimité à tous les documents, mais également de parvenir à ouvrir les portes lors des séances du Conseil, afin que ce dernier ne prenne plus à l'avenir ses décisions dans le silence et le secret, ce qui permet ensuite à d'autres de pratiquer le dénigrement bon marché à l'égard de Bruxelles.


If the persons concerned are willing to go to one Member State rather than another Member State and the first is willing to receive them, possibly in return for financial assistance then this could of course contribute to the meeting of an EU level target.

Si les intéressés souhaitent se rendre dans un État membre plutôt que dans un autre et que le premier accepte de les accueillir, le cas échéant en contrepartie d'une aide financière, cela pourrait évidemment contribuer à la réalisation d'un objectif chiffré au niveau de l'UE.


For when I consider that in future, when there are 27 members at a meeting of the European Council, it will take an hour and a half simply to deal with the precedence of delegations and then that the statements made by every delegation will make even lunch difficult – and of course we cannot go without lunch – then it clearly does not go without saying that we will be able to work effectively.

Lorsque l’on imagine en effet qu’à l’avenir, dans une réunion du Conseil européen avec 27 membres, le simple défilé des délégations nécessitera pas moins d’une demi-heure et que les explications fournies par chaque délégation compliqueront même le déjeuner, qui ne peut évidemment être omis, il saute aux yeux qu’une réelle capacité de travail ne peut être assurée.


They just turn coat, then go meet the minister and get the same results (1225) Everybody remembers the famous $1,000-a-plate dinner held during last election campaign. Charles Bronfman, unquestionably a francophile emeritus who, in 1976, the day after the election of the Parti Quebecois, had nothing better to say than he would move the Expos out of Quebec, attended this dinner party and was told by the Prime Minister that the agreement concluded for the privatization of Pearson airport would be cancelled.

On ne fait simplement que changer de veston, puis on va rencontrer le ministre et on obtient les mêmes résultats (1225) Pendant la campagne électorale, tout le monde se souvient de ce fameux souper à 1 000 $ le couvert auquel M. Charles Bronfman, francophile émérite, à n'en pas douter, qui, en 1976, n'avait rien de mieux à dire au lendemain de la victoire du Parti québécois, qu'il allait déménager les Expos à l'extérieur du Québec, alors donc, M. Bronfman, qui assiste à ce petit souper à 1 000 $ le couvert se fait dire par le premier ministre qu'on mettra fin à l'e ...[+++]


My concern is when we have a couple of committees travelling and a couple of committees meeting at the same time, we have to pull one person from one meeting to go to another and help make quorum and then go back and forth between two committees.

Ce qui me préoccupe, c'est que lorsque deux ou trois comités sont en déplacement ou se réunissent en même temps, nous devons prendre quelqu'un d'un comité pour l'envoyer à un autre afin de respecter le quorum, et cette personne doit faire la navette entre les deux comités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then go meet' ->

Date index: 2022-12-29
w