Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As he then was

Traduction de «then he brings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Then he brings those questions to the House for no more reason than grandstanding and insulting members when he knows they are not here to defend themselves.

Puis il vient à la Chambre poser les mêmes questions dans le seul but d'épater la galerie et d'insulter des députés qui ne sont pas là pour se défendre.


He applies all of those costs projected over the 10- year period and then he brings those costs back to today's dollars using a net present value calculation.

Il additionne tous ces coûts prévus sur la période de 10 ans et les convertit en dollars d'aujourd'hui en utilisant le calcul de la valeur actualisée nette.


He is now Chair of the Subcommittee on Security and Defence, and, when he writes a report saying that the European Union needed its own armed forces, then we can be confident that that is precisely what the European Union intends to bring about in due course.

Il est aujourd’hui président de la sous-commission de la sécurité et de la défense, et quand il rédige un rapport déclarant que l’Union européenne a besoin de ses propres forces armées, nous pouvons être sûrs que c’est exactement l’intention de l’Union européenne.


Then he lost me, because he then said that his party could not support Bill C-48, which actually brings in concrete remedies for every one of those things that the Bloc members say was wrong with the original budget.

Ensuite, il m'a perdue quand il a affirmé que son parti ne pouvait pas appuyer le projet de loi C-48, qui contient pourtant des mesures concrètes pour remédier à tout ce que les députés du Bloc ont reproché au budget initial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mr President, with regard to this report I must say that my only job – to use a bullfighting metaphor that the House may not understand – was to go in for the kill, because for a year – between 1 January 2001 and 1 January 2002 – the rapporteur was Mr Marinho and then he had to leave it, and it was therefore he who did all the preparatory work and it simply fell to me in the final phase to take up the amendments proposed and bring about some kind of compromise.

- (ES) Monsieur le Président, en ce qui concerne ce rapport, je dois dire, pour utiliser un terme de tauromachie dont j'ignore si l'Assemblée en comprendra le sens, que seule la "faena de matar " - la mise à mort - m'est échue, parce que, durant une année - entre le 1er janvier 2001 et le 1er janvier 2002 - le rapporteur était M. Marinho.


– (ES) Mr President, with regard to this report I must say that my only job – to use a bullfighting metaphor that the House may not understand – was to go in for the kill, because for a year – between 1 January 2001 and 1 January 2002 – the rapporteur was Mr Marinho and then he had to leave it, and it was therefore he who did all the preparatory work and it simply fell to me in the final phase to take up the amendments proposed and bring about some kind of compromise.

- (ES) Monsieur le Président, en ce qui concerne ce rapport, je dois dire, pour utiliser un terme de tauromachie dont j'ignore si l'Assemblée en comprendra le sens, que seule la "faena de matar" - la mise à mort - m'est échue, parce que, durant une année - entre le 1er janvier 2001 et le 1er janvier 2002 - le rapporteur était M. Marinho.


He brings something to us which will hopefully provide some interesting issues to be debated and discussed and then resolved in consultation.

Il nous offre un document qui, espérons-le, livrera des sujets intéressants en vue d'un débat et d'une discussion, puis d'une résolution en consultation.


If you are really trying to get the best result, then there are two things you have to do. For a start, you should tell Mr Liikanen that he should get round to at last coming up with a proposal that might help bring about a compromise in the conciliation procedure, and that he should not block Parliament's decisions.

Si vous voulez réellement tenter d'obtenir le meilleur résultat, il vous reste deux choses à faire : premièrement, faire savoir à M. Liikanen qu'il devrait enfin soumettre une proposition susceptible de favoriser l'atteinte d'un compromis dans la procédure de conciliation et, deuxièmement, qu'il ne devrait pas bloquer les décisions du Parlement.


Then he brings his boat to the shore which is an area of provincial jurisdiction.

Il amène sa chaloupe sur le bord du fleuve. Le bord de l'eau est de juridiction provinciale.


To answer my friend's question, I would say that if there is a clear perception or evidence of unfairness or imbalance, then that is a legitimate concern to raise. I would also say that he must then be prepared to live by his own rules and also be committed to fairness, balance and honesty in the information he brings forward in the debate, as well as demanding it from other people who are participating.

En réponse à la question du député, je pense que, s'il apparaît clairement qu'il y a eu injustice ou déséquilibre, il est légitime de soulever cette question, mais je dois aussi ajouter que le député doit alors être prêt à respecter les mêmes règles et à présenter de l'information juste, équilibrée et honnête dans le cadre du débat, comme il l'exige des autres participants.




D'autres ont cherché : as he then was     then he brings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then he brings' ->

Date index: 2022-04-29
w