Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caring Enough to Let Them Grow
He laughs longest who laughs last
Let them eat cake
Let them laugh that win

Vertaling van "then let them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Caring Enough to Let Them Grow

Les aimer, c'est les laisser s'épanouir




he laughs longest who laughs last [ let them laugh that win ]

rira bien qui rira le dernier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the people on the no side feel that things are not clear, then let them explain them.

Si les gens du camp du non pensent que les choses ne sont pas claires, qu'ils les expliquent.


The message is simple: keep taxes low; reduce redundant red tape; and get rid of government waste; and yes, invest in infrastructure, education and training; open up trade with other countries and create a business friendly environment; and then get out of the way, let the Canadian people continue to create jobs, opportunities and wealth, and then let them keep their own money and decide for themselves how to spend it.

Le message est simple: maintenir des impôts bas, réduire les formalités administratives et mettre un terme au gaspillage du gouvernement. Il faut aussi investir dans les infrastructures, l'éducation et la formation; ouvrir des marchés avec d'autres pays et créer un environnement propice au commerce.


Immigration is much more than bringing people through the nation's door, welcoming them and then letting them go.

L'immigration, c'est beaucoup plus que d'amener des gens à la porte du pays, de leur souhaiter la bienvenue et de les laisser aller.


I am not seeking the Presidency of the Eurogroup at minister of finance level for my own pleasure and glory, which is hardly inexhaustible; I am doing so out of a sense of duty. If others think that they can do a better job of these tasks, then let them do so, but they should apply the same intensity to them in the years to come as they give the impression of wanting to do at the present time.

Je ne cherche pas la présidence de l’Eurogroupe au niveau des ministres des finances pour mon plaisir et pour ma gloire personnelle, qui n’est guère extensible, je le fais par devoir; si d’autres pensent qu’ils peuvent mieux assumer ces tâches, qu’ils le fassent mais qu’ils y appliquent pour les années à venir la même intensité que celle qu’ils donnent l’impression de vouloir appliquer au moment où nous sommes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the Conservatives know about another Canadian airport that must pay custom charges for regular commercial flights during normal business hours, then let them tell us.

Si les conservateurs connaissent un autre aéroport canadien qui doit payer des frais pour les services de douane, alors qu'il accueille des vols commerciaux réguliers pendant les heures d'ouverture normales, qu'ils nous le disent.


If the reality is that some Member States – France for example – which are behind the scenes trying to block this initiative, then let them be named and shamed and let them answer to their people and to the people of Europe.

S’il est vrai que certains États membres - la France, par exemple - manœuvrent en coulisse pour bloquer cette initiative, il faut qu’ils soient dénoncés et qu’ils répondent de leur attitude devant leurs citoyens et devant les citoyens européens.


We educate them and then let them go to America, because they have too few opportunities in Europe.

Nous les formons, puis nous les laissons partir aux États-Unis parce qu’ils ont trop peu de perspectives en Europe.


We educate them and then let them go to America, because they have too few opportunities in Europe.

Nous les formons, puis nous les laissons partir aux États-Unis parce qu’ils ont trop peu de perspectives en Europe.


We have talked about the need for rehabilitation programs for people in those situations instead of just putting them into jail for two or three months and then letting them out.

Nous avons parlé de la nécessité d'instaurer des programmes de réadaptation pour les gens qui sont dans cette situation, plutôt que de simplement les enfermer derrière les barreaux pendant deux ou trois mois et les relâcher par la suite.


As institutions, local authorities enjoy direct democratic legitimacy, and if, for example, they come to realise that – even if it comes rather more expensive – they want wooden window frames produced by sustainable forestry, then let them in future be able to have them.

En tant qu’institutions, les autorités locales jouissent d’une légitimité démocratique directe et si elles sont par exemple d’avis - même si c’est un peu plus cher - d’opter pour des châssis en bois provenant d’une exploitation forestière durable, il faut qu’elles puissent le faire.




Anderen hebben gezocht naar : he laughs longest who laughs last     let them eat cake     let them laugh that win     then let them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then let them' ->

Date index: 2024-02-13
w