Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then presidential candidate barack obama " (Engels → Frans) :

I. whereas it is necessary to involve emerging players in responsibility for the world order, because, as the then presidential candidate Barack Obama said in Berlin in July 2008, "no one nation, no matter how large or powerful", can defeat global challenges alone,

I. considérant qu'il est nécessaire d'associer les acteurs émergents à la responsabilité d'assurer l'ordre mondial car, comme l'a déclaré celui qui était à l'époque le candidat à la présidentielle Barack Obama à Berlin en juillet 2008, aucune nation isolée, quelle que soit sa taille ou sa puissance, ne peut venir seule à bout des défis mondiaux,


I. whereas it is necessary to involve emerging players in responsibility for the world order, because, as the then presidential candidate Barack Obama said in Berlin in July 2008, "no one nation, no matter how large or powerful", can defeat global challenges alone,

I. considérant qu'il est nécessaire d'associer les acteurs émergents à la responsabilité d'assurer l'ordre mondial car, comme l'a déclaré celui qui était à l'époque le candidat à la présidentielle Barack Obama à Berlin en juillet 2008, aucune nation isolée, quelle que soit sa taille ou sa puissance, ne peut venir seule à bout des défis mondiaux,


J. whereas it is necessary to involve emerging players in responsibility for the world order, because, as the then presidential candidate Barack Obama said in Berlin in July 2008, "no one nation, no matter how large or powerful", can defeat global challenges alone,

J. considérant qu'il est nécessaire d'associer les acteurs émergents à la responsabilité d'assurer l'ordre mondial car, comme l'a déclaré celui qui était à l'époque le candidat à la présidentielle Barack Obama à Berlin en juillet 2008, aucune nation isolée, quelle que soit sa taille ou sa puissance, ne peut venir seule à bout des défis mondiaux,


H. in particular, strongly encouraged by a number of statements on US nuclear policy made by the then President-elect Barack Obama, in which he underlined that the United States will strive for a world in which there are no nuclear weapons, and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; welcoming the ratification by the USA of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements as a positive, confidence-building step; warmly welc ...[+++]

H. encouragé plus particulièrement par un certain nombre de déclarations de Barack Obama, président américain alors nouvellement élu, sur la politique nucléaire américaine, dans lesquelles M. Obama souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie à mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront de façon spectaculaire les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; se félicitant de la ratification par les États-Unis du Protocole additionnel aux accords sur les garant ...[+++]


whereas a large number of opposition figures, including former presidential candidates, journalists and human rights defenders, were arrested after the events of 19 December 2010 in Minsk and have remained imprisoned since then in the KGB detention centre; whereas acts of repression and politically motivated trials against opposition figures and human rights defenders continue to this day, with more than 40 persons now charged and facing prison terms of up to 15 years,

considérant qu'un grand nombre de personnalités de l'opposition, dont d'anciens candidats à l'élection présidentielle, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtés à la suite des évènements qui se sont produits à Minsk le 19 décembre 2010 et qu'ils demeurent détenus depuis dans le centre de détention du KGB; que les actes de répression et les procès politiques visant des personnalités de l'opposition et des défenseurs des droits de l'homme ne cessent d'être à l'ordre du jour et que plus de 40 personnes sont désormais inculpées, risquant ainsi jusqu'à 15 ans d'emprisonnement,


This act, which is supported by the three remaining presidential candidates John McCain, Hillary Clinton and Barack Obama, establishes an ETS including all transport modes, which means also including aviation.

Cette législation, qui a reçu le soutien des trois candidats restant en lice à la course pour la Présidence, John McCain, Hillary Clinton et Barack Obama, instaure un système d'échange de quotas d'émission couvrant tous les modes de transport, donc également le transport aérien.


Now we have leading candidates in the Democratic primaries, Barack Obama and Hillary Clinton, who are saying that NAFTA should be renegotiated.

Il a surtout profité aux sociétés grandes et puissantes, beaucoup plus qu'aux Canadiens ordinaires. Aujourd'hui, les principaux candidats des primaires du Parti démocrate, Barack Obama et Hillary Clinton, déclarent qu'une renégociation de l'ALENA est nécessaire.


In the last presidential campaign in the United States, then-candidate Senator Barack Obama did the following on a number of occasions. When speaking to thousands of people he said, I want you to ask me some questions; and projected on the screen behind him was his email address or his telephone number at which people could send him text messages.

Au cours de la dernière campagne présidentielle aux États-Unis, le candidat qui était le sénateur Barack Obama a répété maintes fois ce que je vais vous décrire : il s'adressait à des milliers de gens en disant : « Je veux que vous me posiez des questions », puis il projetait sur l'écran derrière lui son adresse courriel ou son numéro de téléphone où les gens pouvaient lui envoyer des messages textes.


" Incidentally, this is also one of the touchstone papers of the U.S. presidential climate change project to create the climate legacy of President Barack Obama.

D'ailleurs, il s'agit d'une des études de référence sur lesquelles s'appuie le projet résidentiel relatif aux changements climatiques, et ce en vue de créer l'héritage du président Barack Obama en matière de changements climatiques.


The point of exhaling is just not applicable to the United States because in the presidential election, you do not have Barack Obama, Hillary Clinton and John McCain squaring off over their interpretations of the Northwest Passage.

La notion de modération des ardeurs ne s'applique pas aux États-Unis, parce qu'en période électorale, ni Barack Obama ni Hillary Clinton ni John McCain ne se disputeront sur des interprétations au sujet du passage du Nord- Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then presidential candidate barack obama' ->

Date index: 2025-02-28
w