What I would point to, and the point I'm trying to make here, is that through that process we then moved into a working opportunity with Canada's Forest Products Association, with leading scientists in this field, with other environmental organizations, and with Environment Canada itself, to work for the past six years now on various ways and means of reducing the endocrine-disrupting impact of effluent on fish.
Ce sur quoi j'insiste, et le point que je cherche à faire valoir, c'est que, dans le cadre de ce processus, nous avons ensuite eu la possibilité de travailler avec l'Association des produits forestiers du Canada, avec des scientifiques qui sont des chefs de file dans ce domaine, avec d'autres organisations environnementales, ainsi qu'avec Environnement Canada, pour nous attacher — depuis les six dernières années maintenant — à différents moyens de réduire les répercussions de l'effluent sur le système endocrinien des poissons.