Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Traduction de «then say what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, are we able to say we're going to decide to make three or five or seven fighter squadrons, and to then say what it's going to cost us in terms of the replacement airplanes, in terms of the people, and in terms of the operations and maintenance, in order to produce that fighting capability?

Par exemple, pouvons-nous dire que nous allons constituer trois ou cinq ou même sept escadrons de chasse et dire combien va nous coûter le remplacement des avions, combien va nous coûter le personnel et combien vont nous coûter les opérations et la maintenance si nous voulons mettre sur pied cette capacité?


Senator Mabel M. DeWare (Moncton, PC): Put ADR and then say, what would be the best of all worlds?

La sénatrice Mabel M. DeWare (Moncton, PC): Disons que l'on retient le règlement extrajudiciaire et que l'on s'interroge ensuite pour savoir quel serait le meilleur des deux mondes?


– (FR) I would firstly like to congratulate Mr Berenguer Fuster on his work and on his report and then say what great benefit could be derived from a European Parliament resolution which seeks to encourage employment and which recognises the need for State aid.

- Je veux, après avoir félicité notre collègue Luis Berenguer Fuster pour son travail et son rapport, dire le grand intérêt d'une résolution du Parlement européen qui vise à encourager l'emploi et qui reconnaît la nécessité des aides d'État.


I personally will not be voting for it; not because I think that Mr Lagendijk's report is a bad one, but what sort of a parliament is it that attacks the Council and the Commission over their proposals and then says, fine, but because we are a parliament we will vote for them?

Personnellement, je ne voterai pas le rapport, non parce que je pense que M. Lagendijk a rédigé un mauvais rapport mais bien parce que à quoi ressemble un Parlement qui fustige le Conseil et la Commission pour leurs propositions et affirme ensuite, bon, comme nous sommes le Parlement, nous votons pour?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My mate says 'what be'm going to do about it then, dig it up and put it in trucks and pile it up on Dartymoor so we can go and have a looky at 'n?'

Prendre des pelles, la charger sur des camions et l'empiler à Dartymoor pour qu'on puisse jeter un coup d'œil ?"


The citizens would not understand it if we simply held a debate without then saying what proposed solutions and options the European Union can offer.

Je pense en effet que les citoyens ne comprendraient pas que nous nous limitions ici à débattre de la question sans présenter ni propositions de solution ni les possibilités offertes par l'Union européenne.


We make a perfectly clear distinction between duties relating to the protection of Federal borders and the duties of the police (In other States, it is different.) If you write in those terms, then before what you say can be approved, it must first be clear what common activities are planned and according to what standards one is going to proceed.

Nous avons, contrairement à d’autres États, une séparation très nette entre les missions de la douane et celles de la police.


If they would say that the law is misleading, then upon what have they relied to come to these conclusions, which they then turned around to say are legally binding on the Government of Canada?

Si les juges disent que la loi est trompeuse, sur quoi se sont-ils fondés pour en arriver à ces conclusions, qu'ils ont ensuite déclarées juridiquement contraignantes pour le gouvernement du Canada?


Mr. Mills (Red Deer): Mr. Speaker, what difference is there whether the decision is made in a caucus room or a cabinet room and then put out that way or whether we come here with the decision already made and for show only listen to the opposition members saying whatever they have to say, which is not important anyway, and the government members saying what in fact the government wants them to say?

M. Mills (Red Deer): Monsieur le Président, quelle différence cela fait-il que la décision soit prise dans une salle du caucus ou dans une salle du Cabinet, et qu'elle soit annoncée ensuite, ou qu'elle soit prise d'avance et que nous venions ici pour écouter, simplement pour la forme, les députés de l'opposition dire ce qu'ils ont à dire, ce qui, de toute façon, n'est pas important, et les ministériels dire ce que le gouvernement veut les entendre dire?


And in that same article, where Eça de Queiroz describes the situation of the European powers (and I cannot resist quoting what he says about our country: “In our corner of the world, with the sweet azure of our beloved sky, the contented simplicity of our half-Arab nature (two vital conditions for happiness in the social order), we apparently suffer in varying degrees from all of Europe’s ills - from the crushing deficit to this new anarchist party whose entire membership would fit on a park bench)”. He then says: “We ...[+++]

Et, dans ce même article, où il exposait de façon critique la situation des puissances européennes – et je ne résiste pas à l’envie de citer ce qu’il disait de notre pays: «De notre perspective, avec la douceur azurée de notre tendre ciel et la simplicité satisfaite de notre nature semi-arabe (deux conditions primordiales du bonheur dans l’ordre social), nous avons, semble-t-il, toutes les maladies de l’Europe, à des degrés variables – du déficit non conforme à ce nouveau parti anarchiste qui tient tout ensemble dans une banque de l’Avenue» - cet auteur célèbre ajoutait: «Tous souffrent d’une crise industrielle, d’une crise agricole, d’u ...[+++]




D'autres ont cherché : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     then say what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then say what' ->

Date index: 2021-06-15
w