When Minister Anne McLellan came before this committee, we reviewed her duties as Deputy Prime Minister, her responsibilities for the border file, the fact that she spent an hour a day on Question Period and perhaps another hour preparing for it, and the fact that she then had to fly halfway across the country every week to her constituency, which she won by 200 votes or less, depending on the election, if she hoped to get re-elected.
Lorsque la ministre Anne McLellan a comparu devant le comité, nous avons passé en revue ses responsabilités en tant que vice-première ministre, ses responsabilité vis-à-vis du dossier frontalier, le fait qu'elle passait une heure par jour à la Période des questions et peut-être une autre heure à s'y préparer, et le fait qu'elle devait ensuite traverser la moitié du pays chaque semaine pour se rendre dans sa circonscription — qu'elle ne remportait que par 200 voix ou moins, selon l'élection — si elle voulait se faire réélire.