Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia

Traduction de «then someone should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Boisvenu: Then someone should explain to me why France, England, the Netherlands and Switzerland have lowered the legal age for recognizing greater criminal liability in the past 10 years.

Le sénateur Boisvenu : Il faudrait alors m'expliquer pourquoi la France, l'Angleterre, les Pays-Bas et la Suisse, au cours des dix dernières années, ont abaissé l'âge légal pour reconnaître une responsabilité pénale plus grande.


You know what? If a prosecutor doesn't choose to seek transfer, then someone should be asking that prosecutor and the provincial Attorney General why they didn't seek transfer.

Quand un procureur décide de ne pas demander le transfert, quelqu'un devrait lui demander et demander aussi au procureur général de la province d'expliquer cette décision.


If that's agreeable with the committee, then someone should make a motion that we make it 48 hours notice.

Avant de demander d'autres commentaires sur les avis de motion, je pense que le préavis classique est de 48 heures.


I believe that if someone somewhere in the world is to stand for idealism, then it should definitely be the European Commission.

Je pense que s’il y a un seul acteur dans le monde qui doit défendre l’idéalisme, c’est bien la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then, we hear reports of internal discussions even at this early stage about the possibility of moving away from the 1.14%, and then someone puts forward the idea that 1.06%, or 1.07%, would be a workable compromise, so let me, as rapporteur, make it perfectly clear that nobody in the other institutions should imagine that Parliament is prepared to negotiate below the margins set as a network by Article 272 of the Treaty.

Puis, nous avons vent de débats internes même en cette phase précoce sur la possibilité de nous écarter du 1,14%, ensuite quelqu’un avance l’idée que 1,06%, voire 1,07%, serait un compromis viable. Permettez-moi donc de souligner, en tant que rapporteur, que personne au sein des autres institutions ne doit imaginer que le Parlement est disposé à négocier en deçà des marges visées à l’article 272 du Traité.


If, Mrs Plooij-van Gorsel, it is so scandalous that someone should try to get this House to accept a different position, then you evidently have no idea what Parliament is meant to do.

Si vous trouvez scandaleux qu’une personne tente de faire accepter une position différente au Parlement, Mme Plooij-van Gorsel, c’est que vous n’avez rien compris au rôle du Parlement.


If, Mrs Plooij-van Gorsel, it is so scandalous that someone should try to get this House to accept a different position, then you evidently have no idea what Parliament is meant to do.

Si vous trouvez scandaleux qu’une personne tente de faire accepter une position différente au Parlement, Mme Plooij-van Gorsel, c’est que vous n’avez rien compris au rôle du Parlement.


If there is a danger to the environment, then someone has to pay and when the polluters can be clearly identified, then they should be first in line.

Si l’environnement court un danger, alors quelqu’un doit payer, et quand les pollueurs peuvent être clairement identifiés, alors ils doivent être en première ligne.


Therefore, I wish to draw to honourable senators' attention, and to the attention of the government, that if it is because of the rules, then someone should take the initiative - I suggest that perhaps it should be Senator Kinsella and some others on the government side and in this corner - of describing what kind of power the Senate has in the case of prorogation.

J'aimerais donc attirer l'attention des honorables sénateurs et celle du gouvernement sur le fait que, si c'est à cause du règlement, quelqu'un - ce pourrait être le sénateur Kinsella et d'autres sénateurs du côté du gouvernement et dans ce coin - devrait prendre l'initiative de préciser quels sont les pouvoirs du Sénat en cas de prorogation.


If the Liberal government thinks this is not being done, then someone should talk to one of the Liberal members on the justice committee who stated statistics from court trials where it was shown that the homosexual community is third on the list behind racial and possibly religious hate crimes.

Celui-ci a cité des statistiques tirées de procès qui montrent que les crimes commis contre la communauté homosexuelle arrivent en troisième position sur la liste, soit après les crimes motivés par la haine raciale et, je crois, par la haine religieuse. Il existe des données sur ce chapitre.




D'autres ont cherché : psychogenic dyspareunia     then someone should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then someone should' ->

Date index: 2022-07-22
w