Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then they become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If economic growth in these regions continues to be depressed, then GDP per head before too long will fall below the 75% level, at which time they might become eligible for Objective 1 assistance.

Si la croissance économique continue à être déprimée dans ces régions, le PIB par habitant tombera rapidement en deçà du niveau de 75%, ouvrant potentiellement le droit à une aide de l'Objectif 1.


I believe that the beneficiaries of European funds should be involved in building their own home or environment so that they feel a sense of commitment to the solidarity which has been shown to them and they then obviously become good householders.

Je pense que les bénéficiaires des fonds européens devraient être impliqués dans la construction de leur propre logement ou l’amélioration de leur environnement, de manière à ce qu’ils se sentent reconnaissants envers la solidarité qui leur est manifestée et qu’ils deviennent bien entendu ensuite des propriétaires respectables.


as regards onions for conservation (or ‘storage’ onions), the bulbs are laid on the ground in rows, covered with leaves and then left to dry for 8 to 15 days so that they gain in density and resilience and become a bright red colour.

en ce qui concerne les oignons destinés à la conservation (ou «oignons de garde»), les bulbes sont déposés sur le sol, sous forme de rangées, puis recouverts de feuilles et laissés à sécher durant huit à quinze jours, de manière qu’ils acquièrent un certain degré de compacité et de résistance ainsi qu’une coloration rouge vif.


A portion of the contributions levied for workers whose period of contribution is too short to give entitlement to unemployment benefit in Switzerland under 1.1 shall be refunded to their States of origin in accordance with the provisions of 1.3. in order to contribute towards the cost of benefits provided to these workers in the event of full unemployment; these workers shall then have no entitlement to benefit in the event of their being fully unemployed in Switzerland. They shall, however, be entitled to allowances for bad weather and in the event of the employer becoming ...[+++]

Une partie du produit des cotisations perçues pour les travailleurs ayant cotisé pendant une période trop courte pour avoir le droit à l’indemnité de chômage en Suisse conformément au point 1.1 est rétrocédée à leurs États d’origine selon les modalités prévues au point 1.3, à titre de contribution aux coûts des prestations versées à ces travailleurs en cas de chômage complet; ces travailleurs n’ont dès lors pas droit aux prestations de l’assurance chômage en cas de chômage complet en Suisse. Cependant, ils ont droit aux indemnités en cas d’intempéries et d’insolvabilité de l’employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If migrants or non-citizens wish to participate in the life of the country in which they are settled, then they can quite simply request to become full citizens of that country, provided that the country helps them to gain access to citizenship.

Si des migrants ou des non citoyens souhaitent participer à la vie du pays dans lequel ils sont installés, ils peuvent tout simplement demander à en devenir des citoyens à part entière, à charge pour le pays de leur faciliter l’accès à la citoyenneté.


If the Internet is really to deliver its full potential as a global knowledge network, as an instantly accessible medium, then we have to encourage people to use it in such a way that they become detached from the feeling that, with a time-based connection, they have to hurry through what they are doing, that the facilities are not always there and available to them.

Permettez-moi d'expliquer simplement l'enjeu crucial que cela représente. Pour que l’internet puisse exprimer son plein potentiel en tant que réseau mondial de la connaissance, en tant que support d'information immédiatement accessible, nous devons faire en sorte que les utilisateurs n'aient plus la pression du temps, qu'ils n'aient plus le sentiment que les infrastructures ne sont pas toujours présentes et disponibles.


If economic growth in these regions continues to be depressed, then GDP per head before too long will fall below the 75% level, at which time they might become eligible for Objective 1 assistance.

Si la croissance économique continue à être déprimée dans ces régions, le PIB par habitant tombera rapidement en deçà du niveau de 75%, ouvrant potentiellement le droit à une aide de l'Objectif 1.


We are deceiving the consumer three times: once because carrots picked one, two, three or four years earlier appear to be fresh, next because the carrots appear to the consumer to be as hard as if they had just been picked rather than flabby like old carrots, and then again because, as we are all aware, Mr President, carrots have a binding effect on the bowel and, when sodium alginate is added, they become laxatives.

De cette manière, nous trompons trois fois les consommateurs : nous les trompons une fois parce que les carottes semblent fraîches alors qu'il s'agit de carottes récoltées il y a un, deux, trois ou quatre ans ; nous les trompons une deuxième fois parce que les consommateurs trouvent les carottes dures, comme si elles venaient à peine d'être récoltées, au lieu qu'elles soient molles et flasques comme le sont les carottes non fraîches ; nous les trompons une troisième fois parce que tout le monde sait, Monsieur le Président, que la carotte a un effet astringent, et qu'avec l'alginate de sodium les carottes deviennent laxatives.


If it should become apparent that one or more classification companies have provided reports by way of favours then they should be struck off the list of authorised classification companies.

S'il devait s'avérer qu'une ou plusieurs sociétés de classification avaient délivré des certificats de complaisance, elles doivent être rayées de la liste des sociétés compétentes.


Then they become our champions, because they are in charge of functions and they are developing their operational plan at every level.

Les différentes fonctions en deviennent des champions, puisqu'elles sont responsables des activités et elles sont en train d'établir leur plan d'opération à tous les niveaux.




Anderen hebben gezocht naar : then they become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then they become' ->

Date index: 2022-05-15
w