Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «then whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


IF-THEN element | IF-THEN gate

circuit d'inclusion | porte d'inclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission would like market participants to play a more effective and pro-active role in consistently signalling clear infringements or anti-competitive behaviour from whatever source – first at national level and then to the Commission.

La Commission souhaiterait que les acteurs du marché jouent un rôle plus effectif et plus proactif en signalant systématiquement les infractions ou comportements anticoncurrentiels avérés d’où qu’ils viennent – tout d’abord au niveau national et ensuite à la Commission.


The Speaker: In this order I would like to hear the last part of a point of privilege, then I will take the Thursday question from the opposition House leader, and then I will hear a point of order from the member for Dartmouth and then whatever comes after that.

Le Président: J'aimerais entendre, dans l'ordre, la dernière partie d'une question de privilège, puis la question du jeudi posée par le leader de l'opposition à la Chambre, un recours au Règlement soulevé par la députée de Dartmouth, et enfin toute autre question qui pourrait suivre.


Then, whatever comes back to the House will be as good a bill as we can possibly make it.

Puis, le projet de loi qui sera renvoyé à la Chambre sera le meilleur possible dans les circonstances.


When this party came as the Reform Party, then the Alliance, then whatever, it keeps changing names every year, it said that it came to Parliament to represent the people.

Je l'ai lancé publiquement. Lors de son arrivée au Parlement, le Parti réformiste, qui ensuite devenu l'Alliance, puis je ne sais quoi — il change constamment de nom —, a dit qu'il était ici pour représenter la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then, whatever active demand loses in public spending, it will gain from increased exports and we shall avoid tax increases.

Alors, quoi que la demande active perde en dépenses publiques, elle gagnera en exportations et nous éviterons des hausses de taxes.


However, if the loading units that we are proposing demonstrate their efficiency on water, in the air and on road and rail, then whatever form of transport is rolling along beneath them must demonstrate its efficiency as well.

Toutefois, si les unités de chargement que nous proposons montrent leur efficacité sur l’eau, dans les airs ainsi que sur les routes et les voies ferrées, alors le mode de transport, quel qu’il soit, qui leur sert de support doit également faire la preuve de son efficacité.


If protecting endangered species is a significant step toward giving future generations a sustainable legacy in the natural environment then whatever the imperfections of Bill C-5, perceived or otherwise, it is the best and perhaps last chance to finally make a beginning.

Si la protection des espèces en péril est une étape importante en vue d'offrir aux générations futures une héritage durable dans l'environnement naturel, alors le projet de loi C-5, malgré ses imperfections réelles ou apparentes, représente notre meilleure et peut-être aussi notre dernière chance de bouger finalement dans ce domaine.


If Senator Moore is correct, therefore, that each of our provinces and territories is in its own way distinct, then whatever is wrong with stating in the preamble to this bill that Quebec civil law tradition is one of the elements that makes Quebec society distinct?

Si le sénateur Moore a raison de dire que chacune de nos provinces et chacun de nos territoires sont distincts à leur façon, qu'y a-t-il de mal à déclarer, dans le préambule du projet de loi, que la tradition de droit civil de la province de Québec est l'un des éléments qui témoignent du caractère unique de la société québécoise?


In general, whenever it is decided that the micro-data for an individual business or individual employee should be withdrawn (for whatever reason) or are not available, then the grossing-up factors should be recalculated by suitable methods such as calibration, in order to adjust the initial weights of local units and employees respectively.

En général, lorsqu'il est décidé de retirer (pour quelque raison que ce soit) les micro-données concernant une entreprise particulière ou un salarié particulier, ou lorsque ces données ne sont pas disponibles, les coefficients d'extrapolation doivent être recalculés selon des méthodes appropriées, telles que l'étalonnage, afin de corriger les poids initiaux respectifs des unités locales et des salariés.


What is needed is then integration of travel services, facilitating less costly and effective door-to-door travel whatever the number of transfers or the distances involved.

L'essentiel est donc d'intégrer les services de transport de manière à ce qu'ils permettent de se déplacer de porte à porte plus efficacement et à moindre coût, quels que soient le nombre de connections ou les distances à parcourir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then whatever' ->

Date index: 2021-12-19
w