Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thence southerly along said road to latitude 45°13′44″n » (Anglais → Français) :

(iii) that part of the Parish of Simonds lying northeasterly of a line described as follows: commencing at the intersection of Old Black River Road and the easterly limit of the City of Saint John (that is to say, the Mispec River); thence generally southeasterly and easterly along said road to West Beach Road; thence southerly along said road to latitude 45°13′44″N; thence southerly in a straight line to a point in the Bay of Fundy lying at latitude 45°12′31″N and longitude 65°50′39″W; and

(iii) de la partie de la paroisse de Simonds située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin Old Black River et de la limite est de la ville de Saint John (soit la rivière Mispec); de là généralement vers le sud-est et l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin West Beach; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à 45°13′44″ de latitude N; de là en ligne droite vers le sud jusqu’à un point dans la baie de Fundy à 45°12′31″ de latitude N et 65°50′39″ de longitude O;


(iii) that part of the Parish of Simonds lying southwesterly of a line described as follows: commencing at the intersection of Old Black River Road and the easterly limit of the City of Saint John (that is to say, the Mispec River); thence generally southeasterly and easterly along said road to West Beach Road; thence southerly along said road to latitude 45°13′44″N; thence southerly in a straight line to a point in the Bay of Fundy at latitude 45°12′31″N and longitude 65°50′39″W; and

(iii) de la partie de la paroisse de Simonds située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin Old Black River et de la limite est de la ville de Saint John (soit la rivière Mispec); de là généralement vers le sud-est et l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin West Beach; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à 45°13′44″ de latitude N; de là en ligne droite vers le sud jusqu’à un point dans la baie de Fundy à 45°12′31″ de latitude N et 65°50′39″ de longitude O;


(b) that part of the County of Kings lying easterly of a line described as follows: commencing at a point where Canada Creek flows into the Minas Channel in the Bay of Fundy at approximate latitude 45°10′17″N and longitude 64°44′34″W; thence southerly along said creek to Black Rock Road; thence ...[+++]

b) la partie du comté de Kings située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant au point où le ruisseau Canada se jette dans le chenal Minas de la baie de Fundy situé approximativement à 45°10′17″ de latitude N et 64°44′34″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Black Rock; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route n 101; de là vers l’est suivant ladite route ...[+++]


(b) that part of the County of Kings lying westerly of a line described as follows: commencing at a point where Canada Creek flows into the Minas Channel in the Bay of Fundy at approximate latitude 45°10′17″N and longitude 64°44′34″W; thence southerly along said creek to Black Rock Road; thence ...[+++]

b) la partie du comté de Kings située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant au point où le ruisseau Canada se jette dans le chenal Minas de la baie de Fundy situé approximativement à 45°10′17″ de latitude N et 64°44′34″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Black Rock; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route n 101; de là vers l’est suivant ladite rou ...[+++]


(vi) that part of the City of Abbotsford lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas ...[+++]

(vi) de la partie de la ville d’Abbotsford située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là ...[+++]


w