Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Traduction de «there are rumours that the original kyoto targets » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are rumours that the original Kyoto targets may be beyond our grasp and therefore, with February 16 coming upon us very quickly, Canada is going to try to meet the targets by engaging in trade in environmental credits, particularly the big oil energy people.

Il y a des rumeurs selon lesquelles les objectifs d'origine de Kyoto étant inatteignables et vu l'imminence du 16 février, le Canada et particulièrement les grandes entreprises pétrolières vont donc essayer d'atteindre leurs objectifs en échangeant des droits d'émission.


However, over and above the uncontested political significance of the decision, speculative attacks have, unfortunately, continued – and even increased – over the last 24 hours, fed by certain ambiguities surrounding the support mechanism – which, Mr President of the Council, must be cleared up post-haste – and by rumours of unknown origin and purpose, of which various versions are circulating, the most recent version, which appeared in Greece the other day, being that ...[+++]

Cependant, malgré l’importance politique incontestée de la décision, les attaques spéculatives ont malheureusement continué et se sont même renforcées au cours des dernières 24 heures, alimentées par des ambiguïtés entourant le mécanisme de soutien - qui, Monsieur le Président du Conseil, doivent être levées dans les plus brefs délais - ainsi que par des rumeurs dont l’origine et l’intérêt sont inconnus, et dont diverses versions circulent, la plus récente, née en Grèce, étant qu’il y a eu un appel à la renégociation de l’acc ...[+++]


Finally, there was the unresolved question as to whether the Member States that already have more ambitious legislation in force – notably Austria and Denmark – would be allowed to keep those measures, or whether the EU would force them to lower their environmental standards in an area of combating climate change at a time when there are already difficulties in meeting Kyoto targets to reduce emissions of green ...[+++]

Enfin, il y avait la question non résolue de savoir si les États membres qui appliquent déjà une législation plus ambitieuse - notamment l’Autriche et le Danemark - seraient autorisés à conserver ces mesures, ou si l’UE les contraindrait à assouplir leurs normes environnementales dans le domaine de la lutte contre le changement climatique à un moment où atteindre les objectifs de Kyoto de réduction des émissions de gaz à effet de serre pose déjà des problèmes.


In particular, let me point out that the EU, either as the EU-15 or the EU-27, will meet the Kyoto target, and there is no doubt about that.

En particulier, permettez-moi de signaler que l’Union européenne, à 15 ou à 27 États membres, respectera les objectifs de Kyoto, cela ne fait aucun doute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since I will be or hope to be a commissioner for another 18 months, I assure you that there is no way we can fail to achieve the Kyoto target.

Dans la mesure où je serai, du moins je l’espère, Commissaire pendant encore 18 mois, je vous assure qu’en aucun cas nous n’échouerons dans la réalisation des objectifs de Kyoto.


Mr. Speaker, I look forward to coming to the environment committee and discussing how both top Liberal leadership candidates actually also state that they believe we cannot meet our Kyoto target, which is why I would ask the member opposite why he is putting forward a private member's bill to force the government to meet a Kyoto target when the leadership candidate he is supporting has clearly said those targets are unattainable.

Monsieur le Président, je serai heureuse de comparaître devant le Comité de l'environnement et de discuter avec les membres du comité du fait que les deux candidats qui s'arrachent la première place dans la course à la direction du Parti libéral ont dit croire que nous ne pouvons pas atteindre les objectifs fixés dans le Protocole de Kyoto. C'est d'ailleurs ce qui me pousse à demander à mon collègue d'en face pourquoi il a déposé un projet de loi d'initiative parlementaire en vue de forcer le gouvernement à respecter les objectifs du ...[+++]


We are telling you, today, when we talk about a territorial approach, that it may be time for the Government of Canada, when it invests in achieving the Kyoto targets, to turn Quebec’s funds over to Quebec as quickly as possible, to turn over Quebec’s share of the Kyoto investments, so that Quebecers can reach those targets.

Aujourd'hui, on vous dit, quand on vous parle d'approche territoriale, qu'il est peut-être temps que le gouvernement du Canada, dans ses investissements pour l'atteinte des objectifs du Protocole de Kyoto, remette le plus rapidement possible à la province de Québec ses fonds, sa part des investissements dans le Protocole de Kyoto, pour permettre aux Québécoises et aux Québécois d'en atteindre les objectifs.


All Member States have reduction targets under EU law, already report emission trends as required by the Protocol, and there are also instruments, such as the EU emissions trading scheme, which will allow the EU as a whole, as well as each Member State, to achieve their Kyoto targets cost-effectively - presupposing that the efforts at EU level are complemented by national action.

En vertu de la législation européenne, tous les États membres ont des objectifs de réduction; ils font déjà rapport sur leurs tendances en matière d’émission, comme le requiert le protocole, et il existe aussi des instruments, comme le système européen d’échange des droits d'émission, grâce auxquels l’UE dans son ensemble et les différents États membres pourront atteindre de manière rentable leurs objectifs de Kyoto, pour autant que les efforts déployés au niveau européen soient complétés d’une action au niveau national.


This assessment is based i.a. on the following considerations: Emission trading is an essential, competition-oriented instrument to achieve the Kyoto targets; the scheme rewards companies going beyond existing standards and achieves a net environmental benefit; the scheme in its present form is limited in time until the entry into force of an EU instrument on emission trading; the choice of a voluntary system makes the incentive necessary, and there is a mechanism to ensure the recuperation of the inc ...[+++]

Ces incitations financières et ce mécanisme d'échange de droits doivent tous deux être considérés comme des aides d'État, puisqu'ils avantagent certaines entreprises et affectent potentiellement les échanges entre États membres. Néanmoins, la Commission considère que le système est compatible avec l'encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement. Elle s'appuie entre autres sur les considérations suivantes: l'échange de droits d'émission est un instrument essentiel pour atteindre les objectifs de Kyoto et repose sur le pr ...[+++]


16. Considers that there should be a level playing field between the demands made on international aviation and the demands made of other industrial and transport sectors, and therefore considers that an ambitious but feasible target for Annex 1 (developed) countries would be the same target as that set out for other sectors under the Kyoto Protocol; ...[+++]

16. estime que des règles équitables devraient s'appliquer aux exigences imposées à l'aviation internationale et à celles faites à d'autres secteurs industriels et de transport; considère, dès lors, qu'un objectif ambitieux, mais faisable, pour l'annexe 1 (pays développés) serait l'objectif même fixé pour les autres secteurs dans le cadre du protocole de Kyoto;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there are rumours that the original kyoto targets' ->

Date index: 2021-02-01
w