Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is there a better way?
Local Telephone Pricing Is there a better way?

Vertaling van "there had better " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Local Telephone Pricing: Is there a better way?

La tarification du service téléphonique local : Existe-t-il une meilleure solution?




There is a better way, the United Way!

L'entraide avec Centraide!


case, there may be a better case for

il serait peut-être préférable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We prepared for integration for 12 years, and in fact we had better conditions than these countries currently have, because then the world situation was better – there was no crisis, and many other factors combined to give us a better situation. It takes a long time and I would not venture to give time frames, but let us remember that enlargement is a good European Union policy, although it is a long-term one.

Ils ont dès lors mis douze ans avant d’être prêts. Nous nous sommes préparés à l’intégration durant douze ans et, en réalité, nos conditions étaient meilleures que celles de ces pays. En effet, à l’époque, la situation européenne était meilleure - il n’y avait pas de crise et plusieurs facteurs faisaient que nous étions en meilleure position. Cette préparation prend beaucoup de temps et je n’oserais pas donner de calendrier, mais n’oublions pas que l’élargissement est une bonne politique de l’Union européenne, mais une politique à long terme.


I'm afraid that if we're going to run the risk of disconnecting the head of government from the core of government, there had better be a very good reason.

J'ai bien peur si nous allons courir le risque de séparer le chef du gouvernement de l'ensemble du gouvernement, il faut avoir une très bonne raison.


Would this crisis have been as extensive if the priorities of the developing countries had been given greater consideration in the WTO? If there had been better coordination of the WTO and other international organisations such as the UNDP and the FAO? If our free trade agreements had not encouraged the developing countries to specialise in single crops for export, to the detriment of their traditional subsistence crops and food self-sufficiency? If we had listened to the African countries and ...[+++]

Cette crise aurait-elle eu la même ampleur si les priorités des pays en développement avaient été mieux prises en compte à l'OMC, si une meilleure coordination avait été assurée entre l'OMC et d'autres organisations internationales comme le CNUD ou la FAO, si nos accords de libre-échange n'avaient pas incité les pays en développement à se spécialiser dans des monocultures d'exportation, au détriment des cultures vivrières traditionnelles et de leur autosuffisance alimentaire, si nous avions entendu et soutenu à l'OMC les pays africains lorsqu'ils demandaient d'inclure au cycle actuel de négociations une action sur les prix des produits de base?


Would this crisis have been as extensive if the priorities of the developing countries had been given greater consideration in the WTO? If there had been better coordination of the WTO and other international organisations such as the UNDP and the FAO? If our free trade agreements had not encouraged the developing countries to specialise in single crops for export, to the detriment of their traditional subsistence crops and food self-sufficiency? If we had listened to the African countries and ...[+++]

Cette crise aurait-elle eu la même ampleur si les priorités des pays en développement avaient été mieux prises en compte à l'OMC, si une meilleure coordination avait été assurée entre l'OMC et d'autres organisations internationales comme le CNUD ou la FAO, si nos accords de libre-échange n'avaient pas incité les pays en développement à se spécialiser dans des monocultures d'exportation, au détriment des cultures vivrières traditionnelles et de leur autosuffisance alimentaire, si nous avions entendu et soutenu à l'OMC les pays africains lorsqu'ils demandaient d'inclure au cycle actuel de négociations une action sur les prix des produits de base?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If a television team was locked up all night, then this needs to be investigated thoroughly and there had better be a very good reason as to why this was done.

Si une équipe de télévision a été enfermée toute une nuit, la chose doit être examinée sérieusement et il faut qu’il y ait eu de très bonnes raisons.


The situation in Russia would have been much better today if there had been no need to inherit the ill health and the environmental catastrophe left behind when the Communist system collapsed.

La situation en Russie aurait été bien meilleure aujourd’hui s’il n’avait pas fallu hériter de la catastrophe écologique et de la santé précaire léguées par un système communiste en déliquescence.


(18) Another argument put forward by Spain is that if the public authorities had insisted on a better result, there would have been fewer resources left for ordinary creditors and these may have been less inclined to agree to a debt reduction.

(18) Selon un autre argument présenté par le Royaume d'Espagne, si les pouvoirs publics avaient insisté pour obtenir un meilleur résultat, il serait resté moins de ressources disponibles pour les créanciers ordinaires et ceux-ci auraient été moins disposés à accepter une remise de la dette.


When its primary customers, American producers along the south shore of Lake Erie, are demanding wheat with 13.5 per cent moisture content, there had better be a means of ensuring this standard.

Lorsque ses principaux clients, soit les producteurs américains de la rive sud du lac Érié, exigent un blé ayant un pourcentage d'humidité de 13,5 p. 100, la commission a intérêt à disposer d'un moyen de le leur garantir.


However, there had better be a better vision than what was contained in that throne speech if we want to turn Canada around.

Toutefois, on est mieux de trouver une meilleure vision que celle qui est proposée dans ce discours du Trône si l'on veut modifier la situation au Canada.


If we are talking about government money and taxpayer dollars, there had better be a lot of people who are willing to answer.

Si nous posons des questions au sujet des deniers publics, il va falloir que bien des gens donnent des réponses.




Anderen hebben gezocht naar : there a better way     there had better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there had better' ->

Date index: 2021-08-04
w