Much to my surprise, when I arrived at the Canadian Cultural Centre in Paris I saw that the small concert hall that used to be there had disappeared, that they could no longer accommodate Canadian singers but that they had, however, reserved a very large area on the ground floor for arts and technology, ie for Bombardier.
Quelle ne fut pas ma surprise, quand je suis arrivée au Centre culturel canadien à Paris, de voir que la petite salle de concert qui s'y trouvait était disparue, qu'on ne pouvait plus y accueillir de chanteurs canadiens mais qu'on avait, par contre, réservé un très grand espace au rez-de-chaussée aux arts et à la technologie, donc à Bombardier.