Mr. Paul Steckle: Mr. Speaker, not having been a member of that committee, it is my understanding and my full belief that there was always a willingness to resolve this issue as quickly as possibly, but there was delay, I believe, because of the fact the court had not rendered its decision in the case.
M. Paul Steckle: Monsieur le Président, je ne suis pas membre de ce comité, mais je crois—d'ailleurs, j'en suis convaincu—qu'on a toujours eu l'intention de résoudre ce problème le plus rapidement possible, mais qu'il y a eu des empêchements, à ce que j'ai pu comprendre, découlant du fait que le tribunal n'avait pas encore rendu sa décision.