Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there remain important disparities " (Engels → Frans) :

There remain great disparities between the Member States, however, in the granting of international protection and the forms that such protection takes.

Toutefois, de grandes disparités subsistent entre les États membres en ce qui concerne l’octroi de la protection internationale et les formes que celle-ci revêt.


Yet, as this review has revealed, there remains wide disparity in both the approach and the application of EIA in the Member States of the EU.

Il subsiste toutefois, comme le présent examen l'a fait apparaître, de grandes disparités entre les États membres de l'UE dans l'approche comme dans la mise en oeuvre de l'EIE.


Despite this achievement, important disparities remain, notably between the oil-rich capital agglomeration and the rest of the country, and more generally, between its urban centres and the rural areas.

En dépit de ces résultats encourageants, des disparités importantes subsistent, notamment entre l'agglomération de la capitale, riche en pétrole, et le reste du pays, et de manière plus générale, entre les centres urbains et les zones rurales.


The fight against tax evasion has not (yet) yielded the hoped-for gains and there remain important problems in expenditure control.

La lutte contre l’évasion fiscale n’a pas (encore) généré les bénéfices escomptés et le contrôle des dépenses présente encore de nombreuses lacunes.


There remain great disparities between the Member States, however, in the granting of international protection and the forms that such international protection takes.

Toutefois, de grandes disparités subsistent entre les États membres en ce qui concerne l'octroi de la protection internationale et les formes que celle-ci revêt.


There remain important areas of difference which your rapporteur wishes to address.

Certains aspects importants, que le rapporteur souhaite aborder, n'ont pas encore fait l'objet d'un accord.


Even the idea of labelling chlorinated poultry from the United States is unacceptable, as there remains a disparity between farmers here and farmers there and, furthermore, processed products are likely to escape this labelling.

Même l'idée d'étiqueter les volailles chlorées en provenance des États-Unis est inacceptable, car il subsiste une inégalité entre les agriculteurs d'ici et d'ailleurs et en outre, les produits traités sont enclins à contourner l'étiquetage.


There are important disparities between these regions, mainly regarding the economic development, the employment rate, the infrastructure, the level of education, or the share of the gross domestic product (GDP) devoted to research.

Ces régions se caractérisent entre elles par d'importantes disparités en termes notamment de développement économique, de taux d'emploi, des infrastructures en place, du niveau d'éducation ou de la part du Produit intérieur brut (PIB) consacré à la recherche.


E. whereas, however, there has been a lack of commitment as regards the implementation of the Charter, which is the responsibility both of the Member States and the Commission, in cooperation with the organisations representing small enterprises, and whereas it is clear that there are substantial disparities as far as conditions for the relevant enterprises in the Union are concerned; whereas, overall, the Charter has remained merely a political ...[+++]

E. considérant cependant que la mise en œuvre de la Charte, qui incombe tant aux États membres qu'à la Commission en coopération avec les organisations représentatives des petites entreprises, n'a pas été suffisamment engagée et révèle d'importantes disparités dans la situation des entreprises concernées dans l'Union; qu'elle est globalement restée une simple déclaration politique sans réel plan volontaire et concerté de mise en œuvre,


E. whereas, however, there has been a lack of commitment as regards the implementation of the Charter, which is the responsibility both of the Member States and the Commission, in cooperation with the organisations representing small enterprises, and whereas it is clear that there are substantial disparities as far as conditions for the relevant enterprises in the Union are concerned; whereas, overall, the Charter has remained merely a political ...[+++]

E. considérant cependant que la mise en œuvre de la Charte, qui incombe tant aux États membres qu'à la Commission en coopération avec les organisations représentatives des petites entreprises, n'a pas été suffisamment engagée et révèle d'importantes disparités dans la situation des entreprises concernées dans l'Union; qu'elle est globalement restée une simple déclaration politique sans réel plan volontaire et concerté de mise en œuvre,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there remain important disparities' ->

Date index: 2022-11-19
w