It makes it more complex when trying to do pan-Canadian planning with industry on how a province is then using the money, but the accountability and transparency mechanisms are stronger there. They are not as good as they could be, but they are stronger there than they are on the post-secondary transfer question, so there are some lessons there.
Cela, bien sûr, complique les choses lorsqu'il s'agit de savoir, dans le cadre d'une planification pancanadienne effectuée avec le secteur industriel, l'usage que telle ou telle province fait des crédits en question, mais sur ce plan-là, les mécanismes de transparence et de reddition de comptes sont plus efficaces.