Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "there was considerable agreement amongst " (Engels → Frans) :

As in many other policy areas, there is agreement amongst key actors on the necessity to develop a framework to produce comparable statistics at EU level, based on harmonised definitions and collection procedures.

Comme c’est le cas dans bien d’autres domaines d’intervention, il existe un accord entre les acteurs-clés sur la nécessité de définir un cadre visant à la production au niveau communautaire de données statistiques comparables, fondé sur des définitions et des procédures de collecte harmonisées.


there is broad agreement amongst most Member States that the costs of the removal of slaughterhouse waste should be borne by operators responsible for them.

il existe un large consensus entre la plupart des États membres sur le fait que les coûts de l'enlèvement des déchets d'abattoirs doivent être supportés par les opérateurs qui en sont responsables.


Targets that are set in future agreements should, amongst other things, be guided by considerations of equitable distribution of greenhouse gas emissions.

Les objectifs fixés dans les futurs accords devraient, notamment, être guidés par des considérations de répartition équitable des émissions de gaz à effet de serre.


It appears that there was considerable agreement amongst the majority of Member States on the terms of the Commission proposals although there has been some discussion on the way the reform should be carried out.

Il est apparu que la majorité des États membres s'accordaient dans l'ensemble sur les termes des propositions de la Commission, bien qu'il y ait eu quelques discussions sur la manière dont la réforme devait être menée.


There is considerable consensus amongst the various groups that industrial policy in Europe has a future and that it should be supported.

Il y a un consensus considérable parmi les différents groupes selon lequel la politique industrielle possède un avenir et que cet avenir devrait être soutenu.


As you probably know, there is an agreement amongst ACTA parties that the negotiating text can only be made public if all parties agree.

Comme vous le savez probablement, il existe un accord entre les parties à l’ACTA/ACAC selon lequel le texte des négociations ne pourra être rendu public que si toutes les parties sont d’accord.


Taking into consideration the European Parliament resolution of 14 September 2011 on a comprehensive approach to non-CO climate-relevant anthropogenic emissions and once there is agreement under the UNFCCC to use agreed and published IPCC guidelines on monitoring and reporting of black carbon emissions, the Commission should analyse the implications for policies and measures and, if appropriate, amend Annex I to this Regulation.

Compte tenu de la résolution du Parlement européen du 14 septembre 2011 sur une approche globale pour les émissions anthropiques autres que les émissions de CO, ayant des incidences sur le climat, et une fois qu'il aura été décidé, dans le cadre de la CCNUCC, d'utiliser des lignes directrices du GIEC sur la surveillance et la déclaration des émissions de carbone noir, arrêtées d'un commun accord et publiées, la Commission devrait analyser les implications pour les politiques et les mesures et, le cas échéant, modifier l'annexe I du pr ...[+++]


– (ES) Mr President, both the main report by the rapporteur for the Committee on Legal Affairs, Mrs Lévai, and the opinion of the Committee on Culture and Education, by Mr Mavrommatis, as well as the various speeches we have heard so far, demonstrate that there is considerable consensus amongst the Members of this Parliament with regard to the Commission’s recommendation.

- (ES) Monsieur le Président, tant le rapport principal de Mme Lévai, rapporteur pour la commission des affaires juridiques, que l’avis de la commission de la culture et de l’éducation de M. Mavrommatis, ainsi que les diverses interventions que nous avons entendues jusqu’ici démontrent qu’il règne un consensus considérable parmi les députés de ce Parlement en ce qui concerne la recommandation de la Commission.


There is an agreement amongst policy makers that the stage of development of a country limits the potential of forces inducing growth.

Il existe un accord entre les décideurs politiques en vertu duquel le stade de développement d’un pays limite le potentiel des forces, y compris la croissance.


However, there seems to be generally agreement amongst the Member States that protection can be said to be "effective" when, as a minimum, the following conditions are met: physical security, a guarantee against refoulement, access to UNHCR asylum procedures or national procedures with sufficient safeguards, where this is required to access effective protection or durable solutions, and social-economic well being, including, as a minimum, access to primary healthcare and primary education, as well as access to the labour market, or access to means of subsistence sufficient to maintain an adequate standard of living.

Toutefois, les États membres semblent être généralement d'accord sur le fait qu'une protection peut être considérée comme "effective" dès lors que les conditions suivantes au moins sont réunies: sécurité physique, garantie contre le refoulement, accès aux procédures d'asile du HCR ou aux procédures nationales avec des garanties suffisantes lorsque cela est indispensable à un accès à une protection effective ou à des solutions durables, et bien-être social et économique supposant, au moins, l'accès aux soins de santé primaires, à l'enseignement primaire et au marché du travail ou à des moyens de subsistance suffisants pour assurer un niveau de vie digne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there was considerable agreement amongst' ->

Date index: 2023-08-05
w