Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Just as if one were there
Pylorospasm

Traduction de «there were flaws » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




Wilderness Travellers' No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there!

Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We knew there were flaws and a problem regarding the public's trust in the system.

Nous savions qu'il y avait des lacunes et un problème en ce qui a trait à la confiance du public envers le système.


B. whereas much of the current crisis has its roots in the launch of the euro, as the currency has major architectural design flaws, which in retrospect suggests it was not fit for purpose; believes that the flaws include lack of oversight, as hundreds of billions of euros have flowed from the so-called core countries to the periphery of the EU, and lack of foresight, as there were no remedial structures in place to deal with the damage caused by this sudden massive transnational movement of currency; whereas al ...[+++]

B. considérant que la crise actuelle plonge en grande partie ses racines dans le lancement de l'euro car cette monnaie présente des défauts de conception majeurs, ce qui, rétrospectivement, amène à penser qu'elle n'était pas adaptée à l'objectif qui lui était assigné; estimant que figurent parmi ces défauts, une absence de contrôle, des centaines de milliards d'euros étant passés des pays dits du centre vers ceux de la périphérie de l'Union, et un défaut d'anticipation, puisqu'il n'existait pas de structures permettant de corriger les dommages causés par un transfert transnational massif de devises; considérant que tous les États membr ...[+++]


It was a question of how you analyse, how you do statistical analysis of the existing data and that is why we had a special task force on statistical analysis, internally and externally, and it came to the conclusion that there were flaws in the analysis and the conclusions of Professor Séralini.

Ce qui importe, c’est la manière dont vous analysez sous l’angle statistique les données disponibles et c’est la raison pour laquelle nous avons créé un groupe d’étude spécial qui s’est penché sur l’analyse statistique, en interne et en externe. Celui-ci a relevé des failles dans l’analyse, tout comme dans les conclusions du professeur Séralini.


It was a question of how you analyse, how you do statistical analysis of the existing data and that is why we had a special task force on statistical analysis, internally and externally, and it came to the conclusion that there were flaws in the analysis and the conclusions of Professor Séralini.

Ce qui importe, c’est la manière dont vous analysez sous l’angle statistique les données disponibles et c’est la raison pour laquelle nous avons créé un groupe d’étude spécial qui s’est penché sur l’analyse statistique, en interne et en externe. Celui-ci a relevé des failles dans l’analyse, tout comme dans les conclusions du professeur Séralini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not unlike other pieces of legislation that we have seen come before the House, there were flaws in this bill.

Comme d'autres mesures proposées à la Chambre, ce projet de loi était entaché d'imperfections.


C. whereas the elections were marred by flaws and deficiencies, the opposition was massively prevented from campaigning and according to the OSCE/ODHIR there were a large number of rejections of applications for candidature (312 out of 692) as well as police raids on campaign offices, the detention of a candidate and detention or harassment of campaign workers and domestic observers,

C. soulignant que des vices et des carences ont faussé les scrutins, que l'opposition a été massivement empêchée de faire campagne et que, selon l'OSCE/ODHIR, de nombreuses candidatures (312 sur 692) ont été rejetées, que des bureaux de campagne ont subi des assauts de la police, qu'un candidat a été mis en détention et que des personnes engagées dans l'organisation de la campagne et des observateurs nationaux ont été soumis à un harcèlement ou mis en détention,


The report of the Standing Committee on Justice and Human Rights of the other House pointed out that there were flaws in the Criminal Code as regards the provisions that allow police officers or other judicial officers to release a suspect or an accused while awaiting the accused's first appearance before the court, or while awaiting trial.

Dans son rapport, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de l'autre endroit a mentionné que le Code criminel présente des lacunes en ce qui concerne les dispositions permettant aux policiers ou aux autres officiers de justice de libérer un suspect ou un accusé en attendant que celui-ci comparaisse pour la première fois devant le tribunal ou pendant qu'il attend son procès.


Senator Lynch-Staunton: Yesterday, Your Honour advised us that there were flaws in the amendment and that he would bring corrections today.

Le sénateur Lynch-Staunton: Hier, le Président nous a signalé qu'il y avait des défauts dans l'amendement et qu'il y apporterait des corrections aujourd'hui.


In my view these hearings were flawed because there was insufficient time available to the committees to pursue their lines of questioning.

Selon moi, ces auditions n'étaient pas sans défauts, car les commissions n'ont pas eu assez de temps pour poser toutes leurs questions.


There were flaws in the basic design of the program and there were lots of flaws in the administration and in the overlap of administration between the federal government and the provinces.

Le programme comportait des lacunes tout comme son administration et les chevauchements administratifs étaient nombreux entre le gouvernement fédéral et les provinces.




D'autres ont cherché : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     there were flaws     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'there were flaws' ->

Date index: 2021-12-06
w