The previous one, as has been said several times, was a scandal, and this is how the Court of Auditors saw it, as did this Parliament, because there were paper fish, there was wastage of quotas, which were not used by the States who could do so, as happens with the agreements in the south, and also there was non-payment of licences by ship owners.
La précédente était scandaleuse, cela a été dit à plusieurs reprises. C’est également l’avis de la Cour des comptes et du Parlement: il y avait des "poissons de papier", du gaspillage pour ce qui est des quotas non mis en œuvre, qui n’étaient pas utilisés par les États pouvant en disposer (comme c’est le cas des accords nous liant avec le Sud) et les armateurs ne payaient pas de licences.